2023年上海大學(xué)MTI英語(yǔ)筆譯考研參考書(shū)目

英語(yǔ)翻譯0551 責(zé)任編輯:方炳慧 2022-12-23

摘要:研究生專(zhuān)業(yè)課參考書(shū)目每年都有可能變動(dòng),需要持續(xù)關(guān)注變化,為幫助考生了解院校招生信息,希賽網(wǎng)整理了2023年上海大學(xué)MTI英語(yǔ)筆譯(055101)考研參考書(shū)目,提供給大家參考。

考研參考書(shū)目是考生復(fù)習(xí)的重要資料,希賽網(wǎng)整理了2023年上海大學(xué)MTI英語(yǔ)筆譯考研參考書(shū)目,方便考生查看目標(biāo)院校招考信息,希望對(duì)大家有所幫助。

相關(guān)內(nèi)容推薦>>>2023年全國(guó)參考書(shū)目匯總2021-2022年全國(guó)分?jǐn)?shù)線匯總2023年全國(guó)考試科目匯總

(注:①以下信息來(lái)自各學(xué)院官網(wǎng),僅供參考,具體內(nèi)容以院校發(fā)布為準(zhǔn)②填“/”則表示今年未公布參考書(shū)目)

2023年上海大學(xué)MTI英語(yǔ)筆譯考研參考書(shū)目匯總表

地區(qū)學(xué)校初試參考書(shū)目
復(fù)式參考書(shū)目
加試參考書(shū)目
上海上海大學(xué)《實(shí)用翻譯教程》(第3版)馮慶華編著 上海外語(yǔ)教育出版社 2010年 2月 《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》(1-3冊(cè)) 張培基譯注 上海外語(yǔ)教育出版社 2007年11月 《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》李長(zhǎng)栓 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 2005年6月 《漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)》劉軍平 武漢大學(xué)出版社 2012年7月《應(yīng)用翻譯研究:原理、策略與技巧》(修訂版)方夢(mèng)之著 上海外語(yǔ)教育出版社, 2019年4月 《實(shí)用翻譯教程》(增訂本)(第1版)馮慶華編著 上海外語(yǔ)教育出版社 2002年5 月 《漢英翻譯基礎(chǔ)》(第1版)陳宏薇主編 上海外語(yǔ)教育出版社 1998年2月 《中國(guó)現(xiàn)代散文英譯》張培基譯 上海外語(yǔ)教育出版社 1999年/

英語(yǔ)筆譯考試科目

政治:全國(guó)統(tǒng)一出題,總分100分

專(zhuān)業(yè)課一《翻譯碩士英語(yǔ)》:主要考查考生的英語(yǔ)水平是否滿足MTI學(xué)習(xí),難度相當(dāng)于專(zhuān)業(yè)八級(jí)??荚噧?nèi)容通常由完形填空、改錯(cuò)、句子重述、文本縮寫(xiě)、命題作文五個(gè)部分組成,總分100分

專(zhuān)業(yè)課二《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》:重點(diǎn)考察考生的外漢互譯專(zhuān)業(yè)技能和潛質(zhì),總分150分

專(zhuān)業(yè)課三《漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)》:重點(diǎn)考察考生的現(xiàn)代漢語(yǔ)寫(xiě)作水平和百科知識(shí),總分150分

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

考研備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專(zhuān)注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

!
咨詢?cè)诰€老師!