學(xué)士學(xué)位英語翻譯練習(xí)題(3)

學(xué)位英語 責(zé)任編輯:張崢林 2020-11-06

摘要:學(xué)士學(xué)位英語考試不是全國統(tǒng)考,每個省份的考試題型會略有不同,但翻譯題在大部分的考試題型中都會出現(xiàn)。無論是那個省市的考生,對翻譯題的練習(xí)不能少。下面是有關(guān)學(xué)士學(xué)位英語翻譯練習(xí)題的內(nèi)容,供大家參考。

學(xué)士學(xué)位英語考試都是閉卷考試,翻譯題是在大部分是省市中,都會出現(xiàn)的題型類型。對于考生來說,考前最需要的就是模擬訓(xùn)練,下面是小編整理的有關(guān)學(xué)士學(xué)位英語翻譯練習(xí)題的內(nèi)容,希望能在翻譯題方面,幫助到各位考生,一起看看吧。

1.But it will be the driver's responsibility to make sure that children under 14 do not ride in the front unless they are wearing a seat belt of some kind.

但是司機有責(zé)任確保14歲以下的孩子不要坐在前排,除非他們系好了安全帶。

2.However, you do not have to wear a seat belt if you are reversing your vehicle; or you are making a local delivery or collection using a special vehicle; or if you have a valid medical certificate which excuses you from wearing it.

當(dāng)然,如果有以下情況你可以不系安全帶:你在倒車時,或者你用一種特殊交通工具進(jìn)行當(dāng)?shù)氐呢浳镞\送、收集時,或者你有合法的醫(yī)學(xué)證明你不能系安全帶時。

3.Remember you may be taken to court for not doing so, and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.

注意你如果不這么做(系安全帶)的話,你有可能被告上法庭,而且你有可能被處以罰款除非你能證明你有不帶安全帶的理由。

4.Professor Taiju Matsuzawa wanted to find out why otherwise healthy farmers in northern Japan appeared to be losing their ability to think and reason at a relatively early age, and how the process of ageing could he slowed down.

Taiju Matsuzawa教授想找出為什么日本北部的健康農(nóng)民在相對年輕的年齡就顯得開始失去思考與推理的能力的原因以及怎樣才能延緩老化過程。

5.With a team of colleagues at Tokyo National University, he set about measuring brain volumes of a thousand people of different ages and varying occupations.

在東京國立大學(xué)的同事們的幫助下,他開始對一千來自不同職業(yè)的人群進(jìn)行了大腦體積的測量。

6.Computer technology enabled the researchers to obtain precise measurements of the volume of the front and side sections of the brain, which relate to intellect(智能)and emotion, and determine the human character.

計算機技術(shù)幫助研究人員獲得人腦前部和側(cè)部的準(zhǔn)確體積,這是與人的智能和情緒有關(guān)的部分,而且也決定人的性格特點。

7.Contraction of front and side parts as cells die off was observed in some subjects in their thirties, but it was still not evident in some sixty and seventy-year-olds.

有的人(大腦)前部和側(cè)部的收縮——隨著細(xì)胞的死亡——在三十多歲時就能被觀察到了,但是也有些人直到六七歲依然不明顯。

8.The findings show in general terms that contraction of the brain begins sooner in people in the country than in the towns.

研究結(jié)果表明在農(nóng)村的人大腦收縮基本上比城市里的人要早。

9.White collar workers doing routine work in government offices are, however, as likely to have shrinking brains as the farm worker, bus driver and shop assistant.

在政府部門從事簡單重復(fù)工作的白領(lǐng)也像農(nóng)場工人、公共汽車司機和商店職員一樣大腦細(xì)胞容易收縮。

10.We know that you have a high opinion of the kind of learning taught in your colleges, and that the costs of living of our young men, while with you, would be very expensive to you.

我們知道你們很看重你們在大學(xué)里面教育的學(xué)習(xí)方法,而且我們的年輕人與你們生活的花費即使對于你們來說也不便宜。

注:以上內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系客服刪除!

相關(guān)推薦:

全國學(xué)位英語成績查詢?nèi)肟?/a>

成人學(xué)士學(xué)位英語過關(guān)技巧

希賽網(wǎng)為幫助參加學(xué)位英語考試的考生備考,特設(shè)培訓(xùn)視頻教程學(xué)位英語學(xué)習(xí)包等各項助力措施,更多備考通關(guān)方案盡在希賽網(wǎng)學(xué)位英語考試頻道。

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

學(xué)位英語備考資料免費領(lǐng)取

去領(lǐng)取

距離2021 學(xué)位英語考試

還有
  • 0
  • 0
  • 0
專注在線職業(yè)教育23年

項目管理

信息系統(tǒng)項目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項目管理師

信息系統(tǒng)項目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢在線老師!