社工考研英語(yǔ)一有翻譯題型,翻譯試題為英譯漢。全國(guó)碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語(yǔ)(一)考試大綱(非英語(yǔ)專業(yè))中把英譯漢試題作為閱讀理解的一部分進(jìn)行測(cè)試考查,分值為10分。是考研英語(yǔ)一閱讀理解C節(jié)考試內(nèi)容,其目的是要測(cè)試考生根據(jù)上下文準(zhǔn)確理解文章中結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜、內(nèi)容具有一定深度的英語(yǔ)句子,并能夠用漢語(yǔ)進(jìn)行準(zhǔn)確表達(dá)的能力。
英語(yǔ)一的翻譯考查主要放在考生對(duì)于文章的理解和表達(dá)上,集中體現(xiàn)在詞匯和句法兩個(gè)層面。從詞匯方面來(lái)看,主要考查考生根據(jù)上下文推測(cè)詞義,從一詞多義中確定恰當(dāng)?shù)脑~義并用漢語(yǔ)進(jìn)行準(zhǔn)確表達(dá)的能力。
從句法方面來(lái)看,主要考查考生理解句子的句法結(jié)構(gòu)、文章的總體結(jié)構(gòu)以及單句之間、段落之間的關(guān)系,理解英語(yǔ)特殊的表意方式和語(yǔ)序,并能準(zhǔn)確地將其轉(zhuǎn)化成符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的句子的能力。
社會(huì)工作碩士備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題