摘要:對于考研英語的考生來說,能分析透考研英語長難句,那么就相當(dāng)于解決了一大半的考研英語之事??佳杏⒄Z長難句分析需要時間,需要長期積累的過程,就此才能量變引起質(zhì)變,希賽網(wǎng)考研英語頻道為大家總結(jié)了“2022年考研英語長難句分析”考點,供大家參考。
提到考研英語,各位考生都知道試卷中長難句是避免不了的,而這些長難句分析一直困擾著眾多考生。其實,長難句在考研閱讀、完型填空和翻譯中的出現(xiàn)再難,無論句子有多長、結(jié)構(gòu)有多復(fù)雜,它都由一些基本的成分組成的,接下來讓我們一起來學(xué)習(xí)2022年考研英語長難句分析吧!
58、The only cure fro envy in the case of ordinary men and women is happiness, and the difficulty is that envy is itself a terrible obstacle to happiness.(省略名詞)
翻譯:對于普通人而言,治療妒忌的唯 一辦法是快樂,然而困難在于,妒忌本身就是快樂的巨大障礙。
59、Inevitably China will suffer some losses and reversals when doing business in the U.S, especially in the initial stages.
翻譯:在美國做生意,尤其是一開始,中方不可避免地會有些損失。(省略關(guān)聯(lián)詞)
60、And, as has happened repeatedly over the last decade, a few months into the years, other’ s more optimistic forecasts are being revised downward.
句子拆分:主語 other’ s more optimistic forecasts;謂語 other’ s more optimistic forecasts
單詞解析:optimistic [?pt??m?st?k] a. 樂觀的
重點分析:這句話有些人乍一看可能會有點看不懂,問題全都在"as has happened repeatedly over the last decade"這部分,這是典型的"as"引導(dǎo)非限定性定語從句,"as"代替的就是"other’ s more optimistic forecasts are being revised downward"這一整句話中發(fā)生的事,故"as"在從句中做主語,從句的謂語"has happened","repeatedly"和"over the last decade"都是作狀語。
語法分析:這句話的主干是"other’ s more optimistic forecasts are being revised downward",主語"other’ s more optimistic forecasts",注意這里面" 's"表達(dá)所有格,謂語"are being revised"是現(xiàn)在進(jìn)行時的被動態(tài),"downward"是副詞作狀語,表達(dá)謂語動詞調(diào)整的方向,"a few months into the years"是時間狀語,表達(dá)在什么時間內(nèi)發(fā)生的事兒。
翻譯:而今年的經(jīng)濟(jì)狀況注定會和去年一樣疲弱。正如過去10年來反復(fù)出現(xiàn)的情況一樣, 今年才過了幾個月, 其他人更加樂觀的猜測正在紛紛下調(diào)。
注:信息來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系客服刪除。
備考資料:免費課程丨學(xué)習(xí)資料包
考研備考資料免費領(lǐng)取
去領(lǐng)取