考博英語怎么準備,考博英語條件狀語從句解析

考博英語 責任編輯:羅雙香 2023-03-05

摘要:在英語學習過程中,詞匯量的累積,是培養(yǎng)語言技能的基礎(chǔ)。應(yīng)對考博英語的攔路虎——長難句,詞義的掌握、詞匯量的累積也顯得格外重要!對單詞的掌握,靠的是日積月累、及時復(fù)習。

The demands follow comments made last week by the health secretary, Andrew Lansley,who insisted the government could not force people to make healthy choices and promised to free business from public health regulations.

【重點詞匯】

comment ['kpment]

n.議論,評論,解釋;批評,指責

V.表達意見

secretary['sekretri] n.部長,大臣;秘書

force [fo:s]

v.強迫,迫使(某人做某事)

n.武力,暴力;力量;強大效力,巨大影響

free [fri:]

v.解放,使擺脫;釋放,使自由

adj.不受限制的,不受約束的;自由的

adv.免費;脫離束縛

regulation [.regju'ler∫n]

n.章程,規(guī)章制度,規(guī)則,法規(guī):

adj.規(guī)定的,必須使用的

【句子分析】

主句:The demands(主語)follow(謂語)comments(賓語)

who定語從句:who(主語)insisted(謂語1)省略that的賓語從句(賓語1)and(連詞)promised(謂語2)to free business(賓語2)

省略引導(dǎo)詞that的賓語從句:(that)(引導(dǎo)詞) the government (主語)could not force(謂語)people(賓語)

[補充分析]

①過去分詞短語made last week by thehealth secretary作后置定語修飾comments;

②Andrew Lansley是the health secretary的同位語;

③不定式短語to make healthy choices作目的狀語;

④介詞短語form public health regulations作狀語成分。

【參考譯文】

這些要求是在上周衛(wèi)生部長安德魯·蘭斯利發(fā)言之后提出的。他主張政府不能強迫人們做出健康上的選擇,并承諾會把各企業(yè)從公共衛(wèi)生規(guī)范中解放出來。

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準!

考博英語備考資料免費領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育23年

項目管理

信息系統(tǒng)項目管理師

廠商認證

信息系統(tǒng)項目管理師

信息系統(tǒng)項目管理師

!
咨詢在線老師!