摘要:背單詞是考博英語備考復習中必不可少的重要環(huán)節(jié),希賽網(wǎng)考博英語頻道為大家準備了翻譯單詞每日一詞練習,幫助復習學子們更快更好地備考英語博士入學考試。
新發(fā)展格局
the new development paradigm
President Xi Jinping stressed more efforts to serve and integrate into the new development paradigm in fully building a modern socialist country. Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks during his inspection trip to east China's Fujian province from March 22 to March 25.
【知識點】
“加快形成以國內大循環(huán)為主體、國內國際雙循環(huán)相互促進的新發(fā)展格局”、著眼高質量發(fā)展作出的重大戰(zhàn)略部署。
這一重大戰(zhàn)略部署立足國內國際兩個大局,既利當前,更利長遠,為牢牢把握發(fā)展主動權提供堅實支撐。
科學把握新發(fā)展格局的實踐要求,關鍵是準確把握“兩個循環(huán)”的辯證統(tǒng)一關系。國內大循環(huán)與國際循環(huán)相互依存、相互促進,構成一個有機整體,不能割裂開來、片面強調某一個方面,更不能將二者對立起來。良好的國內大循環(huán)為國際循環(huán)夯實基礎,順暢的國際循環(huán)為國內大循環(huán)提供有力支持,“兩個循環(huán)”協(xié)同運行、優(yōu)勢互補,才能形成良性的互動、相得益彰的新發(fā)展格局。
【重要講話】
福建要在加快建設現(xiàn)代化經(jīng)濟體系上取得更大進步,在服務和融入新發(fā)展格局上展現(xiàn)更大作為,在探索海峽兩岸融合發(fā)展新路上邁出更大步伐,在創(chuàng)造高品質生活上實現(xiàn)更大突破。
Fujian should make greater progress in stepping up building a modern economic system, to make bolder moves in serving and integrating into the country's new development paradigm, make bigger strides in exploring new approaches for integrated development across the Taiwan Straits, and to make greater breakthroughs in helping the people to achieve a higher-quality life.
【相關詞匯】
中國特色社會主義道路
socialism with Chinese characteristics
新發(fā)展階段
the new development stage
以國內大循環(huán)為主體、國內國際雙循環(huán)相互促進的新發(fā)展格局
the new development paradigm featuring dual circulation, in which domestic and overseas markets reinforce each other, with the domestic market as the mainstay
注:內容來源于網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系客服刪除。
考博英語備考資料免費領取
去領取
2025年考博英語考試
具體時間待通知