考博英語(yǔ)語(yǔ)法復(fù)習(xí):考博英語(yǔ)語(yǔ)法復(fù)習(xí)

考博英語(yǔ) 責(zé)任編輯:胡陸 2021-02-08

摘要:考博英語(yǔ)語(yǔ)法貫穿考博英語(yǔ)考試,考生需要有厚實(shí)的語(yǔ)法基礎(chǔ)方能在考試中獲得,下面希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道為大家詳細(xì)介紹一下“考博英語(yǔ)語(yǔ)法復(fù)習(xí):混合虛擬語(yǔ)氣”,希望能夠幫助到大家。

有時(shí)主句和從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞指不同的時(shí)間,這時(shí)需要用混合虛擬語(yǔ)氣。一般來說,在這種情況下,主從句謂語(yǔ)動(dòng)詞指代的時(shí)間不同,所以我們又可以錯(cuò)綜時(shí)間條件句,在這種虛擬情況,動(dòng)詞形式應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況靈活使用,在做這些題目時(shí)候尤其要注意每道題目的提示語(yǔ):時(shí)間狀語(yǔ)。絕大多數(shù)情況下,從句或者主句都有相關(guān)的時(shí)間狀語(yǔ),這是我解題的關(guān)鍵。

If you that late movie last night, you wouldn't be so sleepy.

A. haven't watched

B. didn't watch

C. hadn't watched

D. wouldn't have watched

答案選C。

Many dead would now be alive if they have not attempted to return for something.

Had Paul received six more votes in the last election, he would be our chairman now.

混合虛擬語(yǔ)氣還有一種情況就是事實(shí)和虛擬假設(shè)的混合句,這樣的句子不僅僅是時(shí)間的不同,而重要是事實(shí)和假設(shè)的混合。

I would have gone to visit him in the hospital had it been at all possible, but I was fully occupied the whole of last week.

該句前半部分是假設(shè)虛擬,而后半部分是事實(shí)的陳述。

Your math instructor would have been happy to give you a make-up examination had you gone and explained that your parents were ill at the time.

該句前半句用的是假設(shè)虛擬,后半句主句也用的是假設(shè)虛擬(如果你去并且解釋的話),但是后半句的從句用的是事實(shí)語(yǔ)氣,因?yàn)椤案改覆×恕笔强陀^事實(shí),故不需要用虛擬形式had been。

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢?cè)诰€老師!