摘要:翻譯題是考博英語的必考題型之一,也是最難的題型,為幫助大家攻克翻譯這道難關(guān)。希賽網(wǎng)考博英語頻道為大家整理出“2021年考博英語翻譯專項(xiàng)練習(xí)"。更多考博相關(guān)信息,請關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語頻道。
考博英語中的漢譯英題型一般是要求考生能將一篇社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)或科技類漢語短文譯成英語,要求譯文忠實(shí)原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無誤,無明顯語法錯(cuò)誤;總量為150個(gè)左右漢字。該題型難度較大,旨在測試考生漢譯英的能力,重點(diǎn)考查考生用英語準(zhǔn)確再現(xiàn)漢語原文思想和內(nèi)容的能力。為幫助大家更好的備考這類翻譯題型,小編為大家整理了部分院校的往年考博英語翻譯真題(復(fù)旦大學(xué)),一起來練習(xí)下吧。
Direction: Put the following passage into English. Write your English version on Answer Sheet Ⅱ.
根據(jù)“十五”期間的形勢和任務(wù),“十五”計(jì)劃《綱要》提出今后五年經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的主要目標(biāo)是:國民經(jīng)濟(jì)保持較快發(fā)展速度,經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)戰(zhàn)略性調(diào)整取得明顯成效,經(jīng)濟(jì)增長質(zhì)量和效益顯著提高,為到2010年國內(nèi)生產(chǎn)總值比2000年翻一番奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ):國有企業(yè)建立現(xiàn)代企業(yè)制度取得重大進(jìn)展,社會(huì)保障制度比較健全,社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)體制逐步完善,對外開放和國際合作進(jìn)一步開展;就業(yè)渠道拓寬,城鄉(xiāng)居民收入持續(xù)增加,物質(zhì)文化生活有較大改善,生態(tài)建設(shè)和環(huán)境保護(hù)得到加強(qiáng),科技、教育加快發(fā)展,國民素質(zhì)進(jìn)一步提高,法制建設(shè)取得明顯進(jìn)展。
KEY
According to the situation and mission during the “tenth five-year” period, the “compendium” of the “tenth five-year plan” proposes the main goals of economic and social development in the next five years. That is: to maintain a relatively rapid development of national economy; to acquire remarkable achievements in the strategical adjustment of the economic structure and make obvious increase in the quality and benefit of economic growth in order to lay a stable foundation for achieving GDP in 2010 will be two times that in 2000; to make great progress in the construction of modern corporate system in state-owned enterprises, to improve the social security system to be comparatively sound, to gradually perfect the socialist market economy system, to expand the policy of opening-up to the outside and develop international cooperation; to broaden the channels of employment, continually increase the income of urban and rural residents, greatly upgrade mass material and cultural lives, strengthen ecological construction and environmental protection, accelerate the development of science, technology and education, improve the citizen' qualities, and obtain obvious progress in the establishment of legal system
注:以上內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),若有侵權(quán),可聯(lián)系客服刪除。
考博英語備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬道題
已有25.02萬小伙伴參與做題
2025年考博英語考試
具體時(shí)間待通知