摘要:在醫(yī)學(xué)考博英語中,醫(yī)博英語聽力占試卷總分值的30%,所占分值比較高。為幫助大家在聽力題型中取得,希賽網(wǎng)考博英語頻道整理了醫(yī)學(xué)考博英語聽力練習(xí)素材供大家學(xué)習(xí)。
原文
Hello, I'm Mary Marshall with the BBC news.
Three senior Kenya officials have been found guilty of contempt after they failed to obey a court order to release a detained opposition politician. The latest row sent us on the opposition politician Miguna Miguna, he was charged with treason for his role in a mock swearing-in ceremony of the opposition leader Raila Odinga. Our Africa editor Mary Harper reports.
A judge has ordered the Interior Minister, the Inspector General of Police the Head of Immigration to appear for sentencing on Thursday Morning. This marks a dramatic escalation in the row between the government the judiciary which began during a disputed election last year. The judge told the court it was now the judiciary that was on trial with politician simply ignoring its orders. When the Supreme Court annulled the results of the Kenya's presidential poll, President Uhuru Kenyatta referred to the judges as crooks.
English health officials say they detected the world's first case of the sexually transmitted disease gonorrhoea that hasn't responded to the frontline antibiotic designed to treat it. Doctors have been warning for years that the bacteria was becoming resistant to drugs. Here's our health science correspondent James Galagia. This is the worst case of super-gonorrhoea ever detected. The man harbouring the superbug had a regular partner in the UK, but picked up the infection after a sexual encounter in Southeast Asia. The main antibiotic treatment, a combination of azithromycin ceftriaxone has failed to treat the disease. Public Health Englsaid it was the first time anywhere in the world that such a high level of resistance has been found. The sexually transmitted infection can cause infertility doctors fear it could soon become untreatable.
Researchers are appraising an unusually transparent galaxy which appears to contain no dark matter that was never been seen. Dark matter is considered the essential building block of the universe. Because it has greater mass than normal matter, it's believed to hold the necessary gases together while galaxies are forming. When scientists studied a ghostlike galaxy 60 million light-years from the Milky Way, they found its few, bright clusters of stars accounted for all of its mass. They think this galaxy could offer proof that dark matter is real.
詞匯解析
1.Three senior Kenya officials have been found guilty of contempt after they failed to obey a court order to release a detained opposition politician.
fail to 未能
We fail to preach down the people.
我們未能當(dāng)眾說服這些人。
2.When the Supreme Court annulled the results of the Kenya's presidential poll, President Uhuru Kenyatta referred to the judges as crooks.
annul 取消;宣布無效
Opposition party leaders are now pressing for the entire election to be annulled.
反對黨領(lǐng)袖們現(xiàn)在正在迫切要求宣布整個選舉無效。
原文翻譯
大家好,我是瑪麗安·馬歇爾,歡迎收聽BBC新聞。
三名肯尼亞高官因不服從法院要求釋放一名被拘留反對黨官員的判令而被判污蔑罪。近期爭端將我們拉回到反對黨官員米古納·米古納身上,他因參與反對黨領(lǐng)袖拉伊拉·奧廷加的模擬就職典禮而被指控犯有叛國罪。以下是本臺非洲編輯瑪麗·哈珀的報道。
法官命令肯尼亞內(nèi)政部長、警務(wù)督察和移民局長于周四上午出庭受審。這標(biāo)志著肯尼亞政府和司法部門之間的斗爭的大幅升級,這場斗爭開始于去年一場備受爭議的選舉。法官在法庭上稱,由于政府官員對判令不屑一顧,所以目前由司法部門受審。較高法院取消肯尼亞總統(tǒng)選舉投票結(jié)果后,烏胡魯·肯雅塔總統(tǒng)將法官稱作騙子。
英國健康部門官員稱他們發(fā)現(xiàn)了全球首例性傳播疾病,目前最先進(jìn)的抗生素對這種淋病也沒有療效。多年來醫(yī)務(wù)人員一直在警告人們稱這種細(xì)菌的抗藥性在不斷增強(qiáng)。以下由本臺健康科學(xué)記者詹姆斯·格拉吉亞為您報道。這是有史以來發(fā)現(xiàn)的最嚴(yán)重的一例“超級淋病”。感染病毒的這名男性在英國有一名固定性伴,但是在東南亞的一次性行為中被感染。目前最主要的抗生素療法是阿奇霉素和頭孢曲松混合治療,但卻無法治愈該疾病。英國公共衛(wèi)生部稱這是世界范圍內(nèi)首次發(fā)現(xiàn)抗藥性如此之強(qiáng)的病毒。這種性傳播感染可能造成不孕癥,醫(yī)生擔(dān)心很快這種疾病將無法醫(yī)治。
科研人員正在鑒定一個罕見的透明星系,該星系中似乎不存在暗物質(zhì),這是人類從未見到過的現(xiàn)象。暗物質(zhì)被認(rèn)為是構(gòu)成宇宙的基本物質(zhì)。由于它比正常物質(zhì)的質(zhì)量更大,人們認(rèn)為它是在星系形成時將必要氣體聚集在了一起。當(dāng)科學(xué)家們研究這個距離銀河系六千萬光年的幽靈般的星系時,他們發(fā)現(xiàn)其少量恒星團(tuán)可以解釋該星系的全部質(zhì)量。他們認(rèn)為該星系可以證明暗物質(zhì)的存在。
考博英語備考資料免費領(lǐng)取
去領(lǐng)取
2025年考博英語考試
具體時間待通知