摘要:希賽網(wǎng)英語考試頻道為大家分享”華中科技大學博士研究生英語入學考試大綱“,詳細內(nèi)容請查看以下信息。
華中科技大學博士研究生英語入學考試大綱
總則
本大綱的各項規(guī)定作為華中科技大學博士研究生入學考試英語(第一外語)考試考題編寫參考以及質量檢查的依據(jù)。
考生對象
本大綱的考生對象是參加華中科技大學博士研究生入學考試并把英語作為第一外語的全國考生。
考試時間及記分
本考試采取百分制記分,滿分為100分;考試時間為180分鐘。
一、 考試目的
博士研究生入學英語考試是為了考察考生的實際英語應用能力是否達到非英語專業(yè)研究生英語教學大綱中《碩士研究生英語教學與考試》規(guī)定的要求。考試成績用于博士研究生的入學選拔。
二、 考試設計
本考試共分為四部分:完形填空(10%)、閱讀理解(40%)、英漢互譯(30%)和英語寫作(20%)。
1.完形填空(10%)
本部分測試考生的語言知識及綜合運用能力。測試內(nèi)容包括詞匯的認知能力、搭配知識的掌握,句法結構的理解和篇章閱讀、分析能力。本部分給出一篇約200單詞的短文,文中留出10處空白,每空為一題,設4個備選答案。要求考生在理解全文的基礎上,從中挑選一個最佳選項,使短文的內(nèi)容和結構完整合理。
2.閱讀理解(40%)
本部分測試考生在規(guī)定時間內(nèi)通過閱讀獲取信息的能力,即對閱讀材料的細節(jié)、事實、要點、作者觀點和態(tài)度的理解能力。題材包括社會、文化、史地、科普及人物傳記等內(nèi)容,體裁涉及敘事、議論、描述、說明和應用文等。該部分給出4篇約500單詞的文章,每篇文章后面附5個問題,每個問題設四個備選答案。要求考生根據(jù)文章內(nèi)容從每題選出一個最佳選項。
3.英漢互譯(30%)
本部分測試考生的英漢互譯能力。考試形式為翻譯段落劃線部分,原文內(nèi)容涉及社會、文化、史地和科普知識。要求考生將200-250漢字長度的中文段落劃線部分準確地翻譯成通順的英文,以及將相當長度的英文段落劃線部分準確翻譯成通順的中文。
4.英語寫作(20%)
本部分測試考生的英語書面表達能力。要求考生根據(jù)給出的題目和提綱,或者根據(jù)情景或圖表自擬題目,用英語寫出一篇約200單詞的短文。要求作文切題、意義連貫、文字通順,并符合英文表達習慣。
華中科技大學外國語學院
原文鏈接:http://gszs.hust.edu.cn/info/1090/2305.htm
考博英語備考資料免費領取
去領取
2025年考博英語考試
具體時間待通知