考博英語(yǔ)翻譯英譯漢技巧:增譯謂語(yǔ)

考博英語(yǔ) 責(zé)任編輯:蔣磊 2019-08-19

摘要:希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道為大家整理出“考博英語(yǔ)翻譯英譯漢技巧”,更多考博相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道。

考博英語(yǔ)翻譯英譯漢技巧:增譯謂語(yǔ)

希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)為廣大考生整理出考博英語(yǔ)翻譯英譯漢技巧,供大家參考學(xué)習(xí)。希望能為大家在考博中提供到幫助。

需要增譯謂語(yǔ)的情況也時(shí)有出現(xiàn)。英語(yǔ)中出現(xiàn)兩個(gè)或多個(gè)相同謂語(yǔ)時(shí),常常會(huì)省略,以使句子不那么贅余,而中文中則要譯出來(lái),使其表達(dá)更加地道。英文中的介詞短語(yǔ)譯為中文時(shí)往往要增譯動(dòng)詞,而有些英語(yǔ)中的名詞在譯為中文時(shí)也要加入相應(yīng)的動(dòng)詞,使其意義更加完整,表達(dá)更加明確。

We went to Xiamen this week, Shenzhen next week.

我們這周去廈門(mén),下周去深圳。

After the party, he has got a very important speech.

參加完聚會(huì)后,他還要發(fā)表一個(gè)重要講話。

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專(zhuān)注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

!
咨詢(xún)?cè)诰€老師!