摘要:本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標準日本語》高級上冊第10課:資源的解說部分(2)。單詞、課文、會話部分請見文末鏈接。新版標準日本語教材是國內(nèi)日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材。
本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標準日本語》高級上冊第10課資源解說部分。單詞、會話、課文部分請見文末鏈接。《新版中日交流標準日本語》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會編著,人民教育出版社出版,請支持正版書籍,本文僅作學習參考使用,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
解説2
——仮に、レストランでハンバーガーを1個とコーヒーを1杯頼んだとしよう。
8.仮に~とする
“仮に~とする”的意思是“假設~”“假定~”,有時也可以只用“~とする”。“とする”前多使用動詞的た形。本課中的句子也可以改成“仮に、…頼んだとする”。在句尾使用“頼んだとしよう”,表示作者號召讀者一起來提出假設并思考。
△(算術(shù)題)仮に、弟は時速3kmで、家から駅に向かって歩き始め、兄は弟が出発してから5分後に家を出て時速4kmで、弟を追いかけたとする。兄は何分後に弟に追いつくか答えなさい。ただし,家から駅までは1km以上離れているとする。
(假設弟弟以毎小時3千米的速度從家里出發(fā)歩行去車站,哥哥在弟弟出發(fā)后5分鐘以毎小時4千米的速度追趕弟弟。請回答:哥哥九分鐘后趕上弟弟?從家到車站的距離假設為1千米以上。)
△仮に寶くじで1億円當たったとしよう。あなただったらどう使いますか。
(假設買彩票中了1億日元,要是你的話會怎樣使用呢?)
——國連の見通しによれば、2020年までに水の消費量は、現(xiàn)在(2009年)の1.4倍にもなるとのことである。水の危機が世界的な食料危機に直結(jié)しているといわれる所以だ。
9.~所以だ [書面語]
“所以”表示理由。“小句(簡體形式)+所以は、~”用于先陳述結(jié)果,然后再說明其理由。當先列出理由然后再陳述結(jié)果時,用“~所以だ”“~所以である”。最初是“これが~所以だ/である”的形式,但“これが”常常被省略。
△彼が天才であると言われる所以は、その記憶力にある。
(他被稱作天才的原因就在于他的記憶力。)
△日本は國土が狹く、天然資源が乏しい。(これが、)教育を重視して優(yōu)秀な人材を育てなければならない所以である。
(日本國土狹小、自然資源貧乏,這正是必須重視教育以培育優(yōu)秀人才的原因所在。)
——海水や北極、南極、氷詞の氷を除くと、地球上の水のうち、わたしたちが普段容易に使うことができる淡水は0.01%程度とされている。
10.~を除くと、~
“除く”是動詞,意思是“除去”多用于書面語。還可以使用“~を除く~”的形式直接連接名詞。
△総理大臣を除くと、現(xiàn)在の閣僚は全部で16人だ。
(除去首相,現(xiàn)在的內(nèi)閣成員一共16人。)
△この美術(shù)館は、祝日を除く月曜日は休館だ。
(這個美術(shù)館在法定假日以外的星期一停止開放。)
——魚が住める水質(zhì)にまで薄めるために、5,040Q、すなわち2Q入りペットボトルで2,520本分の水が必要になる。
11.すなわち
“すなわち”用于將名詞替換為其他說法,意思相當于“即”“換言之”?!挨工胜铯痢笨梢蕴鎿Q位“つまり”(中級第20課),但是與“つまり”相比更接近書面語。
△関東地方、すなわち東京都と神奈川·埼玉·群馬·栃木·茨城·千葉の6県を合わせた地域には、4,000萬人以上の人が住んでいる。
(關(guān)東地區(qū),即包括東京都以及神奈川、埼玉、群馬、栃木、茨城、千葉6縣的區(qū)域內(nèi)居住著超過4千萬的人口。)
△Jリーグ、すなわち日本のプロサッカーリーグは1993年に発足した。
(J聯(lián)賽,即日本職業(yè)足球聯(lián)賽始于1993年。)
△たった1回食事をするだけで合計1.440L、つまり2L入りのベットボトルで720本分もの水を消費することになる。
(僅僅吃一頓飯就會用水1440升,也就是間接地要消費多達720瓶2升裝的水。)
此外,“つまり”有表示“總之”的用法,而“すなわち”沒有這種用法。
△日本は國土が狹いうえに山地が多い。つまり農(nóng)耕に適した土地が少ない。
(日本國土狹窄而且山地多。總之適于農(nóng)耕的土地很少。)
×日本は國土が狹いうえに山地が多い。すなわち農(nóng)耕に適した土地が少ない。
——わたしたち1人1人が食器洗いや洗濯の排水に気を配ることで、水資源への負荷は大幅に軽減される。
12.気を配る
“気を配る”是慣用語,意思是對方方面面加以“注意”“留心”。
△大統(tǒng)領(lǐng)を守るためにSPが鋭い目で周囲に気を配っている。
(為了保護總統(tǒng)的安全,安保人員以銳利的目光留意著周圍的情況。)
△運転中は、前方だけでなく後方にも常に気を配らなければならない。
(開車時不僅要注意前方,還必須經(jīng)常留意后方。)
與本慣用語有關(guān)聯(lián)的詞語還有用作名詞或サ變動詞詞干的“気配り(照料,照顧)”,但它與“気を配る”意思不同,“気配りをする”表示“對細節(jié)考慮周到,以避免做事失手或?qū)Ψ绞ФY”。在日本人的人際關(guān)系中,一般認為應該做到“気配り”特別是接待客人的主人一方或店家,對客人“気配りをする”被認為是理所應當?shù)摹?/p>
△この旅館を訪れた客は、女將の気配りにとても満足したと言っている。
(在這家旅館下榻的客人們說,女老板細致周到的服務令人非常滿意。)
△このレストランは客への気配りが行き屆いている。
(這家餐館對客人照顧得十分周到。)
——節(jié)水は言うに及ばず、排水への配慮、そして食べ殘しや食品廃棄をしないことが、世界の水の保護につながっていくということを忘れてはならない。
13.~は言うに及ばず
“~は言うに及ばず”的意思相當于“不要說……”“慢說是……”可以替換為“~は言うまでもなく”“~はもちろんのこと”“~はもちろん”(中級第25課)等表達方式。其中,“~は言うに及ばず”是最書面化的表達方式。
△この製品は、國內(nèi)は言うに及ばず、海外でも広く知られている。
(這種產(chǎn)品不要說在國內(nèi),就是在海外也廣為人知。)
△エベレスト登頂にあたり、冬山の裝備はもちろんのこと、ハードな訓練を重ねて準備を整えた。
(為了登上峰頂,冬季珠穆朗瑪峰頂,冬季登山裝備自不必說,還通過反復的艱苦訓練做好了準備。)
△世界の水を保護していくためには、毎日の生活の中で、節(jié)水に注意しなければならないことは言うまでもない。
(方了保護全世界的水,必須在毎天的生活中節(jié)約用水是不言自明的。)
14.~てはならない
“動詞て形+はならない”是表示禁止的表達方式??梢耘c“~てはいけない”(初級第15課)互換,但“~てはならない”是書面語。
△斷食の期間中は、日の出から日沒まで、食べ物は言うに及ばず、水も飲んではならないということである。
(據(jù)說在把齋期間,從日出到日落,不要說食物,連水都不可以喝。)
△寮の規(guī)則で、夜間は外出してはならないことになっている。
(宿舍規(guī)定夜間不得外出。)
相關(guān)閱讀: