摘要:本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語》高級(jí)上冊第4課:営業(yè)的會(huì)話部分。單詞、解說部分請(qǐng)見文末鏈接。新版標(biāo)準(zhǔn)日本語教材是國內(nèi)日語自學(xué)者運(yùn)用最廣泛的一套日語學(xué)習(xí)教材。
本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語》高級(jí)上冊第4課的営業(yè)會(huì)話部分。單詞、解說部分請(qǐng)見文末鏈接?!缎掳嬷腥战涣鳂?biāo)準(zhǔn)日本語》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會(huì)編著,人民教育出版社出版,請(qǐng)支持正版書籍,本文僅作學(xué)習(xí)參考使用,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。
【會(huì)話】
営業(yè)
①売り込みの準(zhǔn)備
日本の健康グッズメーカー「心身堂」は、新商品を開発し営業(yè)部長の大山が中心となって、取り引き先への売り込みを行っている。
(大山が武井を呼び寄せる)
大山:武井さん、あの資料できているかな。
武井:あのとおっしゃいますと…。ああ、「どこでも安眠マクラ」ですか。
大山:そう、それ。実は、明日の午後、急に必要になってね。
武井:その資料でしたら、明日中ということでしたので、まだ…。
大山:そうなんだが、お客様の予定が急に変更になって、明日お越しになるんだ。
武井:はあ、そうなんですか。
大山:それで、悪いんだけど、何とか明日の晝までに間に合わせてくれないかな。
武井:明日のお晝ですか。
(やや間があって)では、11時(shí)ではいかがでしょうか。
大山:うん、11時(shí)でいい。よろしく頼むよ。それと、コピーは5部用意してもらえないかな。
武井:5部ですね。承知しました。
(大山が張に尋ねる)
大山:張君、どう?青山商事のほうのアポは?
張:いえ、まだです。近藤部長が會(huì)議中のようなので。
大山:そうか…。でも、何とか今日中にアポを取ってもらいたいんだ。
張:分かりました。また電話してみます。
(しばらくして張が大山に報(bào)告する)
張:部長、近藤部長と連絡(luò)が取れました。
大山:そう。それで?
張:はい。明日の14時(shí)に伺うことになりました。
大山:そうか…。明日の14時(shí)か…。
張:あっ、部長は會(huì)議でしたね。すみません。近藤部長、その時(shí)間しか空いていないということでしたので…。
大山:いや、仕方ないよ。先方のご都合もあるだろうから。
張:はあ…。では、明日はわたし1人で行くことになりますが、かまわないでしょうか。
大山:もちろん。君に任せるよ。くれぐれもよろしく。
張:承知しました。お任せください。
②売り込み
心身堂の張が青山商事の近藤を訪ねる。
(受付で)
張:心身堂の張と申します。営業(yè)部の近藤部長と14時(shí)にお約束しております。
受付:心身堂の張様ですね。少々お待ちくださいませ。ただ今確認(rèn)いたしますので。
(応接室に案內(nèi)されて)
近藤:本日はすみません。こちらの都合で、勝手を言って…。
張:いえ、とんでもございません。こちらこそ、お忙しいところ、ありがとうございます。
近藤:で、お電話では、何か新世代の健康グッズを開発したとか。
張:はい、「どこでも安眠マクラ」と言います。(現(xiàn)物を出して)こちらです。
近藤:ほほう、これですか。(手に取って見て)えっ、これ、ずいぶん小さいじゃないですか。
張:ええ。小型で軽量、自由に持ち運(yùn)びができるという點(diǎn)を優(yōu)先させました。
近藤:なるほど。いつでもどこでもというわけですね。
張:そのとおりです。家の中はもちろん、電車や車の中、海や山でのレジャーなど、どこでもご利用になれます。
近藤:それで、どうやってまくらに?
張:それは簡単です。(ストラップを指して)このようにストラップが2本付いています。この長いほうを引っ張れば、空気が入って膨らみます。(実際にやって見せる)
近藤:ほう。一瞬ですね。でも、これじゃ、電車の中では大き過ぎませんか。
張:実は、そこに特長があります。大きさは簡単に変えられます。このように、もう1本のストラップを使って空気の量を調(diào)節(jié)するだけですから。
近藤:なるほど??激à蓼筏郡?。これなら狀況に合わせて自由に形を選べますね。
張:はい。それだけじゃありません。このように固さも変えられるんです。(やって見せる)
(一通り説明が終わって)
張:いかがでしょう…?
近藤:そうですね…。シンプルな構(gòu)造のわりには、必要な機(jī)能も備わってて、なかなかいいじゃないですか。
張:御社で扱っていただけないでしょうか。
近藤:わたしの一存では決めかねますので、ここではお約束できませんが…。
張:承知しております。お返事は後日で結(jié)構(gòu)です。ご検討いただければ…。
近藤:分かりました。では、社內(nèi)で検討させていただきます。
張:ありがとうございます。何卒よろしくお願(yuàn)いいたします。
相關(guān)閱讀:
共收錄117.93萬道題
已有25.02萬小伙伴參與做題