《新標(biāo)日》中級(jí)上第13課:日本の人口が減っている-少子化(語(yǔ)法)

JLPT 責(zé)任編輯:彭子芳 2021-08-01

摘要:本文為JLPT日語(yǔ)能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)上冊(cè)第13課:日本の人口が減っている-少子化的語(yǔ)法知識(shí)部分。課文、單詞及會(huì)話部分請(qǐng)見(jiàn)文末鏈接。新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)教材是國(guó)內(nèi)日語(yǔ)自學(xué)者運(yùn)用最廣泛的一套日語(yǔ)學(xué)習(xí)教材。

本文為JLPT日語(yǔ)能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí)上冊(cè)第13課:日本の人口が減っている-少子化語(yǔ)法知識(shí)部分。課文、單詞及會(huì)話部分請(qǐng)見(jiàn)文末鏈接?!缎掳嬷腥战涣鳂?biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》由人民教育出版社、光村圖書(shū)出版株式會(huì)編著,人民教育出版社出版,請(qǐng)支持正版書(shū)籍,本文僅作學(xué)習(xí)參考使用,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

【文法】

1.~一方だ

使用“動(dòng)詞(基本型)+一方だ”的形式,向著一個(gè)方向不斷發(fā)展。

△世界の人口は増加する一方だが、日本の人口は減り始めている。

(世界人口不斷增長(zhǎng),而日本人口卻開(kāi)始減少。)

△薬を飲んだのに、頭は痛くなる一方だ。

(盡管吃了藥,但頭反而越來(lái)越疼了。)

2.日本の人口は減り始めている

“減り始めている”表示現(xiàn)在也處于開(kāi)始減少的狀態(tài)。另一方面,如“減り始めた”使用“た形”,則表示過(guò)去某個(gè)時(shí)刻的狀況,如“1990年に減り始めた(1990年開(kāi)始減少)”。

△會(huì)社の経営が悪くなり昨年から給料が減り始めたが、最近は改善されてきた。

(公司經(jīng)營(yíng)惡化,從去年工資開(kāi)始減少,不過(guò)最近狀況改善了。)

另外,“減り始めた”表示變化發(fā)生后,變化一直在持續(xù),而“減った”表示變化完成后的結(jié)果。

△最近は髪を伸ばす男性が減った。

(最近留長(zhǎng)發(fā)的男性減少了。)

△最近ではそろばんを使う人が減った。

(近來(lái)使用算盤的人減少了。)

3.~には~がある

“AのBにはCがある”是指存在某種因素時(shí)用的表達(dá)方式。這個(gè)表達(dá)方式還可以變?yōu)椤?span style="text-decoration: underline;">AのBにはCということがある”的形式。

△「少子化」の背景には、結(jié)婚、出産、育児に対する人々の意識(shí)の変化がある。

(“少子化”的背景主要包括人們對(duì)結(jié)婚、生子、育兒的意識(shí)發(fā)生了變化。)

△事故の原因には整備不良がある。

(事故的原因有維修不良的因素。)

4.~に対する~

“Aに対するB”表示動(dòng)作、感情、態(tài)度針對(duì)的對(duì)象,其中A為對(duì)象,B是動(dòng)作、感情、態(tài)度等。這個(gè)表達(dá)方式也可以使用“~に対しての+名詞”的形式,如果后續(xù)謂語(yǔ)成分,則使用“~に対して+謂語(yǔ)”的形式。

△「少子化」の背景には、結(jié)婚、出産、育児に対する人々の意識(shí)の変化がある。

△政府に対する國(guó)民の批判が高まっています。

(國(guó)民對(duì)政府的批判聲音越來(lái)越高。)

△地球溫暖化に対しての取り組みは國(guó)によってさまざまだ。

(各國(guó)應(yīng)對(duì)全球變暖的措施各不相同。)

通?!挨藢潳筏啤笨梢蕴鎿Q表示對(duì)象的助詞“に”,但是很少能夠替換表示對(duì)象的助詞“を”。

△彼の意見(jiàn)に(=に対して)多くの人が賛成している。

(對(duì)他的意見(jiàn),很多人都贊成。)

△佐藤さんは李さんを愛(ài)している。

(佐藤先生愛(ài)著李小姐。)

×佐藤さんは李さんに対して愛(ài)している。

但是,后續(xù)名詞時(shí)常常使用“~に対する+名詞”的形式表示“~を”的語(yǔ)意關(guān)系,如“會(huì)社を訴える(起訴公司)”可以說(shuō)成“會(huì)社に対する訴え”。

5.年々

“々”這個(gè)符號(hào)表示重復(fù)前面的漢字,因前面的漢字不同其讀法,意義等也不同。重復(fù)讀前面的漢字,如“年々”讀作“ねんねん”。有時(shí)后面的讀音還會(huì)變成濁音,如“日々(ひび)月々(つきづき)”。“年々”的意思是每經(jīng)過(guò)一年就會(huì)出現(xiàn)那樣的狀態(tài),與“毎年”和“年ごとに”等表示同樣的意思。

△例えば、結(jié)婚年齢が遅くなる「晩婚化」の傾向は、年々強(qiáng)まっている。

(例如,推遲結(jié)婚年齡的“晚婚化”趨勢(shì)在逐年增強(qiáng)。)

△世界の市場(chǎng)の狀況は日々変化している。

(世界市場(chǎng)的情況每天都在發(fā)生變化。)

6.~ており、~

前面學(xué)過(guò)以“ます形”去掉“ます”的形式連接句子的用法(中級(jí)第2課課文),但是如果動(dòng)詞是“~ています”的情況,則需要變?yōu)橛谩啊皮辍钡男问皆龠B接后面的句子。這種用法是“~ていて”的鄭重說(shuō)法,通常用于書(shū)面語(yǔ)。

△自分の意志で結(jié)婚しない人も増えており、「非婚率」も上がっている。

(按照自己的意愿不結(jié)婚的人也在增加,而導(dǎo)致“非婚率”上升。)

△自分では、この方法がいちばんいいと思っており、やり方を変えたくありません。

(我自己認(rèn)為這個(gè)方法是最好的,不想改變這種做法。)

7.~わけがない

“~わけがない”的意思是“沒(méi)有理由那樣考慮”,表示強(qiáng)烈的否定?!挨铯薄北硎纠碛伞!啊铯堡胜ぁ彪m然通??梢該Q說(shuō)成“~はずがない”(初級(jí)第42課,)但是“~わけがない”表示更強(qiáng)烈的否定,“~はずがない”則是表示基于邏輯依據(jù)得出結(jié)論的語(yǔ)氣更強(qiáng)。

有時(shí)還使用“~わけはない”“~はずはない”的形式。意思與使用“が”的說(shuō)法相同,表示從邏輯上考慮沒(méi)有那樣的可能性。

△人々の意識(shí)が簡(jiǎn)単に変わるわけはなく、結(jié)果が出るまでには、長(zhǎng)い年月が必要だろう。

(人們的意識(shí)不會(huì)簡(jiǎn)單地改變,恐怕還需要很長(zhǎng)的時(shí)間才能看到結(jié)果。)

△冬に海で泳げるわけがありません。

(冬天,不可能在海里游泳。)

再來(lái)看下面兩個(gè)句子:

△笑っている。しかし、うれしいわけはない。[①]

(他在笑。但是,不可能是高興的。)

△笑っている。しかし、うれしいわけではない。[②]

(他在笑。但是,并不意味著高興。)

“~わけはない”與“~わけではない”在形式上非常相似,但是例句①表示不可能會(huì)高興,表達(dá)了強(qiáng)烈的否定語(yǔ)氣;例句②則是對(duì)從“笑っている”推定出來(lái)的“うれしい”的否定。

8.~までには

“~までには”跟“~までに”(初級(jí)第46課)相同,都表示某種行為,事情發(fā)生或完成的期限。加上助詞“は”以后,有與后面的分句相區(qū)別的含義?!啊蓼扦摔稀庇糜诒硎驹谔囟ǖ臅r(shí)刻發(fā)生某種行為。此外,還與“少なくとも~までには(至少在~~之前)”一樣,有最低條件的含義。

△結(jié)果が出るまでには、長(zhǎng)い年月が必要だろう。

△今の子供が大人になるまでには、さまざまな研究が進(jìn)んでいるだろう。

(在現(xiàn)在的孩子長(zhǎng)大成人之前,想必各個(gè)領(lǐng)域的研究都已經(jīng)取得了進(jìn)展。)


《新標(biāo)日》中級(jí)上第13課匯總:スピーチの依頼、日本の人口が減っている-少子化

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!
專注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢?cè)诰€老師!