摘要:本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標準日本語》中級上冊第8課:カップラーメン的語法知識部分。課文、單詞及會話部分請見文末鏈接。新版標準日本語教材是國內(nèi)日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養(yǎng)。
本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標準日本語》中級上冊第8課:カップラーメン的語法知識部分。課文、單詞及會話部分請見文末鏈接?!缎掳嬷腥战涣鳂藴嗜毡菊Z》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會編著,人民教育出版社出版,請支持正版書籍,本文僅作學習參考使用,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【文法】
1.~だけで
“3分待つだけで”意思是“僅僅等待3分鐘”?!靶【?簡體形式)+だけで”“名詞+だけで”表示少量的某事或某物引發(fā)出現(xiàn)后項的事件(初級第35課)。
△カップラーメンは、お湯を注いで3分待つだけで、どこでも手軽に食べられる。
(無論在哪里,碗裝方便面只需加入開水等待3分鐘就可以吃了,非常方便。)
△ちょっと見ただけで本物だとわかります。
(只看一眼就知道是真品。)
△この薬だけで病気は治ります。
(只需吃這種藥病就可以治好。)
“小句(簡體形式)+だけ(の)~”還可以表示某種行為的量,如“あるだけ持ってくる”就是“把所有的都帶來”的意思。
△容器の材料は、ガラス、紙、プラスチック、金屬と、當時考えられるだけのものが集められた。
(容器材料收集了玻璃、紙板、塑料、金屬等當時能想到的所有東西。)
△あの女優(yōu)はたった1年で一生暮らせるだけのおかねを儲けたそうだ。
(據(jù)說那個女演員僅用一年時間就掙足了一生用的錢。)
△食べたいだけ食べてください。
(你想吃多少就吃多少吧。)
2.すると
表示緊接著前項事件發(fā)生了某事。常用于在觀察某事物時發(fā)現(xiàn)意外事情的場合。這種情況下,一般句末用過去形式“~た”。
△インスタントラーメンを試食してもらった。すると、相手は紙コップを使い、インスタントラーメンをフォークで食べ始めた。
(請大家品嘗方便面。于是,對方就用紙杯代替大碗,用叉子吃了起來。)
△段ボール箱のふたを開けた。すると、中からネズミが飛び出してきた。
(我一打開紙箱蓋,從里面跳出一只老鼠。)
△鞄からたべものを出した。すると、一匹の猿が近寄ってきた。
(剛從包里掏出食物,就有一只猴子湊了過來。)
3.~代わりに~/~代わって/~に代わる~
“代わる”本來是“替代”“代替”等意思,“代わり”是其名詞形式。在實際使用當中,有時相當于漢語的“不是~而是~”等意思。“代わりに”前接小句的謂語簡體形式或“名詞+の”的形式,分別構(gòu)成“小句(簡體形式)+代わりに~”和“名詞+の+代わりに~”的表達方式。與“名詞+の+代わりに~”意思非常相近的還有“名詞+に代わって~”。
接體言の代わりに代替、表示一種事物取代另一種事物、或者作為其他事物或人的代理。
△相手はどんぶりを使う代わりに紙コップを使い、その中に砕いたインスタントラーメンを入れ、お湯を注いで、フォークで食べ始めた。
(對方就用紙杯代替大碗,在里面放入掰碎的方便面,加入開水后用叉子吃了起來。)
△手紙を出す代わりに電話をしました。
(打了電話而不是寫信。)
△あなたの代わりに私が行きます。
(發(fā)電子郵件而不是寫信。)
△鍋がなかったので、鍋の代わりにフライパンを使った。
(因為沒有過,就用平底鍋代替了。)
△鍋がなかったので、鍋に代わってフライパンを使った。
4.~(ら)れるようにしなければいけない
這個表達方式是由“~(ら)れる”“ようにする”“なければいけない”組合而來的。其中,“~(ら)れる”是動詞的可能形式;“~ようにする”表示使之成為某種狀態(tài)(初級第38課);“~なければいけない”表示必要性(初級第19課)。“~なければいけない”還可以改換成多種形式,如“~なければならない”“~ないといけない”“~なくてはならない”“~なくてはいけない”等。日常會話中還用“~なくといけない”的形式。
△インスタントラーメンもフォークで食べられるようにしなければいけない。
(方便面也必須要能用叉子吃。)
△質(zhì)問されたら、すぐに答えられようにしておかなければならない。
(必須做好一旦被問道即能立刻回答上來的準備。)
△免許証はいつでも見せられるようにしておかなければいけない。
(執(zhí)照必須準備好能隨時出示。)
5.~、~、~、~と
這是將“~というように”中的“いうように”省略后的表達方式。列舉三個以上的名詞或名詞句時,用逗號隔開,并在最后一項后加上“と”。
△ガラス、紙、プラスチック、金屬と、當時考えられるだけのものが集められた。
(收集了玻璃、紙板、塑料、金屬等當時能想到的所有東西。)
△息子がいなくなったので、通っている學校、よくいく公園、仲がいい友達の家と、いろいろな場所を探してみたが、見つからなかった。
(兒子不見了,他上學的學校、常去的公園、好朋友家等各種地方都找過了,但是沒有找到。)
6.工夫
指多方考慮后獲得的好辦法。與漢語的“工夫”不同,沒有“時間”的含義。
△さまざまな工夫の末、「発泡スチロール」が採用された。
(在做了各種嘗試后,最終選用了“泡沫塑料”。)
△捨てようと思っていたのもでも、工夫して使えばもう一度使うことができる。
(有時即使是打算扔掉的東西,只要動動腦筋就能夠重新利用。)
7.~末
“名詞+の+末”“動詞(た形)+末”表示在經(jīng)歷某個過程之后,最終取得某種結(jié)果或取得成功?!肮し颏文币馑际恰肮し颏筏拷Y(jié)果(想盡辦法后的結(jié)果)”,多于“ようやく”“やっと”等副詞一起使用,這時強調(diào)“經(jīng)過多方反復思考、想盡各種辦法后的結(jié)果”。也可以前接小句,使用“~た末(に)+謂語”“~た末の+名詞”的形式表示最終結(jié)果。
△さまざまな工夫の末、「発泡スチロール」が採用された。
△何度も失敗した末、ようやく開発に成功した。
(歷經(jīng)多次失敗后,終于開發(fā)成功了。)
△長い話し合いの末に、やっと皆の意見がまとまった。
(經(jīng)過長時間協(xié)商,大家終于達成了一致意見。)
△これはみんなで話し合った末の結(jié)論です。
(這是大家討論后得出的結(jié)論。)
拓展:
(1)~たあげく(に)
結(jié)果,最后。表示該狀態(tài)持續(xù)了相當長的一段時間之后有了最終的結(jié)果。前后項無因果關系,一般用于消極事情。
例:苦労したあげく、結(jié)局失敗した。
一時間も道に迷ったあげく、やっと目的地に著いた。
(2)~た結(jié)果
結(jié)果。前后項有因果關系,且強調(diào)前項動作時后項結(jié)果的直接原因,多用于書面語。
例:確かめた結(jié)果、小包が屆いていないことが分かった。
辭書を調(diào)べた結(jié)果、間違えて覚えていたことが分かった。
8.今では
“今では”和“今”意思相同,但用于現(xiàn)在的狀況與以前相比有顯著變化的情形。通過比較強調(diào)過去是如何,現(xiàn)在又是怎樣?!敖瘠扦稀薄艾F(xiàn)在では”包含了從過去到現(xiàn)在變化的過程,含有變化很大的語氣?!敖瘛薄艾F(xiàn)在”只表示現(xiàn)在的意思,使用范圍更廣。在書面語中也用“現(xiàn)在では”,與表示從以前一直持續(xù)到現(xiàn)在的“今でも”“今も”(中級第3課會話)意思正好相反。由于形式比較近似,注意不要混淆。
△今では、80か國以上の國で食べられている。
(如今,在80多個都能夠吃到。)
△街の様子が今ではすっかり変わっていて、昔の様子を見ることはできません。
(現(xiàn)在街道已經(jīng)徹底變樣了,完全看不到原來的影子。)
△あの小さな男の子が、今では大きな會社の社長です。
(從前那個小男孩,現(xiàn)在可是大公司的總經(jīng)理了。)
《新標日》中級上第8課匯總:企畫書、カップラーメン
相關閱讀: