《新標日》中級上第3課會話:顔合わせ

JLPT 責任編輯:彭子芳 2021-07-22

摘要:本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標準日本語》中級上冊第3課:顔合わせ的會話課文、單詞、語法知識部分。新版標準日本語教材是國內(nèi)日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養(yǎng)。

本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標準日本語》中級上冊第3課:顔合わせ的會話課文、單詞、語法知識部分?!缎掳嬷腥战涣鳂藴嗜毡菊Z》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會編著,人民教育出版社出版,請支持正版書籍,本文僅作學習參考使用,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。

【會話】

顔合わせ

李:JC企畫上海支社の李秀麗です。今回「金星」プロジェクトは、私を含めて四名のサタッフが擔當いたします。

野田:始めまして、野田理恵です。上海支社に來て、2年目です。主に営業(yè)を擔當させていただきます。どうぞよろしくお願いします。

王:始めまして、王風と申します。王は王様の王、風は風と書きます。広告やホームページのデザインを擔當しております。どうぞよろしくお願いします。

李:この方かに中井という男性が加わります。

佐藤:よろしくお願いします。李さんも日本語が上手ですけど、王さんも上手ですね。

王:有難うございます、出身は「せっこうしょう」の紹興ですが、大學時代、日本に留學していたんです。ですから、今回のプロジェクトに大変興味があります。

佐藤:紹興ですか。10年前に、1度だけ行ったことがあります。

王:そうですか。

佐藤:ええ。私にとっては、初めての海外旅行でしたが、紹興で飲んだ紹興酒の味は今でも覚えていますよ。

【單詞】

ししゃ(支社)【名】 分公司、分社

ふくめる(含める)【動2】 包括、含有、包含

のだ(野田)【專】 野田

りえ(理恵)【?!?理惠

おも(主)【形2】 主要、重要

ふう(風)【?!?風

おうさま(王様)【名】 國王、大王

ホームページ 【名】 網(wǎng)頁、主頁

なかい(中井)【?!?中井

くわわる(加わる)【動1】 參加、加、添加、增添

せっこうしょう(浙江省)【專】 浙江省

しょうこう(紹興)【?!?紹興

しょうこうしゅ(紹興酒)【名】 紹興酒

いまでも(今でも)至今、現(xiàn)在還~

…めい(…名)…人

…ねんめ(…年目)第…年

…しょう(…省)…省

スモモ 【名】 李、李子

しゅにん(主任)【名】 主任

ヨット 【名】 游艇、帆船

ていいん(定員)【名】 定員、規(guī)定人數(shù)

バター 【名】 黃油

しょきゅう(初級)【名】 初級

じんせい(人生)【名】 人生

やくわり(役割)【名】 任務、職責;角色;作用

こせい(個性)【名】 個性

そんちょうする(尊重…)【動3】 尊重

ふにんする(赴任…)【動3】 赴任、上任

つらい(辛い)【形1】 難受,痛苦,難過;艱苦;為難

けってい(決定)【名】 決定

ふまん(不満)【名】 不滿

はくぶつかん(博物館)【名】 博物館

げんざい(現(xiàn)在)【名】 現(xiàn)在

いままで(今まで)【副】 現(xiàn)在為止、以前、此前

これからおせわになります(これからお世話になります)往后(今后)請多費心

よろしくおねがいもうしあげます(よろしくお願い申し上げます)請多關(guān)照

…ねんせい(…年生)…年級學生

【會話知識】

1.寒暄

はじめまして。(初次見面)

對初次見面的人做自我介紹時一開始說的話。

2.介紹工作單位和姓名

JC企畫上海支社の李秀麗です。(我是JC策劃公司上海分公司的李秀麗)

王風と申します。(我叫王風)

補充說明

主に営業(yè)を擔當させていただきます。(我主要負責營銷方面的工作)

上海支社にきて、2年目です。(我來到上海分公司,這是第2年了)

王は王様の王、風は風と書きます。(“王”是國王的王,“風”是風雨的風)

広告やホームベージのデザインを擔當しております。(我負責廣告和網(wǎng)頁設計)

東京大學の2年生です。(我是東京大學2年級學生)

中國の上海からきました。(我是從中國上海來的)

寒暄

よろしくお願いします。(請多關(guān)照)

これからお世話になります。(往后請多費心)

【語法講解】

1.~を含めて

“~を含めて+數(shù)量詞”表示“包括在~在內(nèi)+數(shù)量詞”。需要特別主要的是,如果說“わたしを含めて4名”,則全部人數(shù)為4名;如果說“わたしほか4名”,則合計人數(shù)為5名。

△今回の「金星」プロジェクトは、私を含めて4名のスタッフが擔當いたします。

(此次“金星”項目由包括我在內(nèi)的4名成員承擔。)

△今回のプロジェクトの擔當者は、主任の李秀麗ほか3名のスタッフです。

(承擔此次項目的除了分公司主任李秀麗以外,還有另外3名成員。)

2.~名

此前已經(jīng)學過表示人數(shù)的量詞“人”(初級第13課)?!懊焙汀叭恕币粯右彩潜硎救藬?shù)的量詞,而且二者的意思和功能完全相同,但“名”較為莊重,無論書面語或口語,大都用在正式的場合。

△今回の「金星」プロジェクトは、私を含めて4名のスタッフが擔當いたします。

△このヨットの定員は7名です。

(這條游艇的核定載客量為7人。)

3.主に

主”是二類形容詞,后續(xù)動詞時用“主に”,后續(xù)名詞時用“主な”,意思是“主要(的)”。此外,還有“主(しゅ)として”的用法?!爸?しゅ)として”也是“主要”的意思,但是不能后續(xù)名詞。這時的讀法為“主(しゅ)として”,不讀作“主(おも)として”。

△主に営業(yè)を擔當させていただきます。

△この會社の主な商品は、バターとチーズです。

(這家公司的主要產(chǎn)品是黃油和奶酪。)

△田中先生は主として初級のクラスを擔當しています。

(田中老師主要承擔初級班的課程。)

4.よろしくお願いいたします

比“よろしくお願いします”(中級第2課會話)更禮貌的說法是“よろしくお願いいたします”?!?span style="text-decoration: underline;">いたします”是“します”的自謙語。比“よろしくお願いいたします”更禮貌的說法還有“よろしくお願い申し上げます”。

5.~にとって、~

接在表示人的名詞及表示或組織的名詞后,表示“從~立場來看,~”,的意思,如“わたしにとって、~”。

△わたしにとっては、初めての海外旅行でしたが、紹興で飲んだ紹興酒の味は今でも覚えていますよ。

(對我來說那是第一次出國旅行,在紹興喝的紹興酒的味道我至今仍然記得呢。)

△張さんにとって、仕事は人生のすべてではありません。

(對小張來說,工作不是人生的全部。)

△わたしたちの會社にとって、今回のプロジェクトはとても大切です。

(對我們公司來說,這次的項目很重要。)

拓展

(1)~として與表示觀點的“~にとって”不同,“~として”是站在同一角度,表示“處于~的立場”“屬于~的范疇”的用法,可用于人以外的事物。用于跟人有關(guān)的場合時,主要接在表示職務、工作、性別等名詞后面。“として”后續(xù)名詞時需要加“の”,如“先生としての役割(作為老師的角色)”

△困っている人を助けるのは、人間として當然のことです。

(幫助有困難的人是做人的本分。)

△わたしが親としていちばん気をつけていることは、子供の個性を尊重することです。

(作為父母,我最為注意的是尊重孩子的個性。)

△李さんは主任として、上海支社に赴任しました。

(李小姐作為主任,到上海分公司赴任。)

(2)~としては前接表示人物或組織的名詞,表示“從該角度考慮”。用“わたしとしては”代替“わたしは”時,強調(diào)自己的立場、態(tài)度,表示“作為我來說”的意思。

△彼女としてはとても辛かったようです。

(對她來說,似乎挺難受的。)

△この絵は、子供としてはとても上手です。

(作為孩子來說,這幅畫已經(jīng)畫得很好了。)

△わたしとしては(=わたしは)、その案に反対です。

(作為個人意見,我反對那個方案。)

(3)~にしたら/~にしてみれば/~にすれば前接表示人的名詞,表示“對于該人來說”的意思。即表示從那人的角度考慮,結(jié)果有所不同。

△大人には簡単でも、子供にしたら難しいでしょう。

(即使對大人而言很簡單,但對孩子來說也很難的吧。)

△彼にしてみれば、こんな朝早く出かけるのは嫌でしょう。

(在他看來,這么早出門是不大情愿的吧。)

△張さんにすれば、今回の決定に不満があるだろう。

(站在小張的立場,對這次的決定會有所不滿吧。)

6.使用“~が、~”“~けど、~”的說法[鋪墊①]

“~が”(初級第16課)“~けど”(初級第22課)不僅用于表示轉(zhuǎn)折,有時還用于不具有任何轉(zhuǎn)折意義的單純鋪墊。需要注意的是,“~けど”只用于口語,不用于書面語。

△わたしにとっては、初めての海外旅行でしたが、紹興で飲んだ紹興酒の味は今でも覚えていますよ。

△すみませんが、今お話してもいいでしょうか。

(對不起,現(xiàn)在和您談話方便嗎?)

△李さんも日本語が上手ですけど、王さんも上手ですね。

(李小姐的日語很好,王先生也很棒呀!)

△ちょっと伺いますけど、この近くに博物館はありませんか。

(向您打聽一下,這附近有博物館嗎?)

7.今でも

“今でも”表示過去發(fā)生的事情現(xiàn)在仍然存在,一般使用“今でも~ます”的形式?!敖瘠扦狻辈槐硎灸硞€期間,可以用于即時性的情形,如“今でも時々思いだします”(現(xiàn)在還時不時想起)。另外,還有“今も”的形式,不過“今も”比“今でも”要稍顯正式一些。

△紹興で飲んだ紹興酒の味は今でも覚えていますよ。

△父はわたしのことを今でも小さな子供のように思っています。

(爸爸直到現(xiàn)在還把我當小孩子。)

△京都には1000年以上前の建物が今でもたくさん殘っています。

(在京都,上千年以前的建筑物至今還大量保留著。)

此外,“現(xiàn)在でも”“現(xiàn)在も”與“今でも”“今も”意思雖然相同,但前者是書面語。另外,還使用“今まで~”的形式表示從過去到“現(xiàn)在”為止的期間,通常使用“今まで~ました”的形式提及過去的事情。例如,與“今も待っています”對應,如果說成“今まで待っていました”,則包含有“今はもう待っていません(現(xiàn)在已經(jīng)不再等了)”的意思。

△今まで故郷を離れて暮らしていました。

(在此之前一直離開故鄉(xiāng)生活。)

△今まで優(yōu)しくしてくれてどうもありがとうございました。

(非常感謝你一直以來對我這么好。)

相關(guān)閱讀:

新標準日本語教材大綱

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準!
專注在線職業(yè)教育24年

項目管理

信息系統(tǒng)項目管理師

廠商認證

信息系統(tǒng)項目管理師

信息系統(tǒng)項目管理師

!
咨詢在線老師!