摘要:本文為JLPT日語(yǔ)能力考專(zhuān)用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)上冊(cè)第3課:ここはデパートです(這里是百貨商店)的基本課文、語(yǔ)法、應(yīng)用課文部分。新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)教材是國(guó)內(nèi)日語(yǔ)自學(xué)者運(yùn)用最廣泛的一套日語(yǔ)學(xué)習(xí)教材,既兼顧考試,又重視口語(yǔ)會(huì)話(huà)能力的培養(yǎng)。
本文為JLPT日語(yǔ)能力考專(zhuān)用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)上冊(cè)第三課:ここはデパートです(這里是百貨商店)的基本課文、語(yǔ)法、應(yīng)用課文部分。
基本課文
1.ここ はデパートです。
2.食堂 は デパート の7階です。
3.あそこ も JC企畫(huà)の ビルです。
4.かばん 売り場(chǎng) は 1階ですか、2階ですか。
A
甲:トイレは どこですか。
乙:あちら です。
B
甲:ここ は郵便局ですか、銀行ですか。
乙:銀行 です。
C
甲:これはいくらですか。
乙:それは5,800円です。
甲:あれは?
乙:あれも5,800円です。
語(yǔ)法部分
1、ここ/そこ/あそこは名です
指示場(chǎng)所時(shí),用“ここ”“そこ”“あそこ”。所表示的位置關(guān)系與“これ”“それ”“あれ”相同。
(1)ここ は デパートです。(這里是百貨商店。)
(2)そこ は 図書(shū)館です。(那里是圖書(shū)館。)
(3)あそこ は 入り口です。(那兒是入口。)
2、名 は 名 [場(chǎng)所]です
表示“名詞”存在于“名詞”【場(chǎng)所】。
(1)食堂 は デパートの7階 です。(食堂在百貨商店的7層。)
(2)トイレ は ここです。(廁所在這兒。)
(3)小野さん は 事務(wù)所 です。(小野女士在事務(wù)所。)
注意:
“小野さんは事務(wù)所です”的漢語(yǔ)譯文是“小野女士在事務(wù)所?!辈荒茏g為“小野女士是事務(wù)所?!比照Z(yǔ)的“は”比漢語(yǔ)的“是”更為廣泛的含義。在這里表示小野女士在什么地方。
“トイレは ここです”意思是“廁所在這兒?!笔菍ⅰ哎去ぅ臁弊鳛樵?huà)題來(lái)闡述。而不是將“ここ”作為話(huà)題來(lái)闡述,意思是“這里是廁所?!?/p>
3、名 は どこですか
用于詢(xún)問(wèn)存在的場(chǎng)所。
(1)トイレは どこですか。(廁所在哪兒?)
――あちら です。(在那兒。)
(2)あなたの かばん は どこですか。(你的包在哪兒?)
――私の かばん は ここです。(我的包在這兒。)
4、名 も 名 です
助詞“も”基本相當(dāng)于漢語(yǔ)的“也”。
(1)ここは JC企畫(huà)の ビルです。(這里是JC策劃公司的大樓。)
あそこ も JC企畫(huà)の ビルです。(那里也是JC策劃公司的大樓。)
(2)李さん は 中國(guó)人です。(小李是中國(guó)人。)
張さん も 中國(guó)人です。(小張也是中國(guó)人。)
(3)あなた も 中國(guó)人ですか。(你也是中國(guó)人嗎?)
5、名 は 名 ですか、名 ですか
答案有多種可能,而詢(xún)問(wèn)其中的一種時(shí),可以重復(fù)使用謂語(yǔ)“~ですか”。因?yàn)檫@里詢(xún)問(wèn)的是哪一種,不能用“はい”或“いいえ”來(lái)回答。
(1)かばん売り場(chǎng) は1階ですか、2階ですか。(賣(mài)包的柜臺(tái)在1層還是2層?)
(2)今日は 水曜日ですか、木曜日ですか。(今天是星期三還是星期四?)
(3)林さんは 韓國(guó)人ですか、日本人ですか、中國(guó)人ですか。
――日本人 です。(林先生是韓國(guó)人?日本人?還是中國(guó)人?——是日本人。)
6、名 は いくらですか
詢(xún)問(wèn)價(jià)錢(qián)時(shí),用“いくら”。
(1)これは いくらですか。(這個(gè)多少錢(qián)?)
(2)その服は いくらですか。(那件衣服多少錢(qián)?)
100以上的數(shù)字
注意:
“一百”“一千”在日語(yǔ)中是“百/ひゃく”“千/せん”,前面不加“1”,但“一萬(wàn)”“一千萬(wàn)”“一億”則是“一萬(wàn)/いちまん”“一千萬(wàn)/いっせんまん”“一億/いちおく”,前面要加“1”。
その車(chē)はいくらですか。(那輛車(chē)多少錢(qián)?)
――1,980,000円です。(198萬(wàn)日元。)
注意:“530”必須說(shuō)成“ごひゃく さんじゅう”。如果說(shuō)成“ごひゃく さん”就成了503的意思。
應(yīng)用課文 ホテルの周辺
小野:ここは コンビニです。隣は 喫茶店です。
李:あの 建物は ホテルですか、マンションですか。
小野:あそこは マンションです。
李:あの 建物 は 何ですか。
小野:あそこも マンションです。
李:マンションの 隣は?
小野:マンションの 隣は 病院です。
李:本屋は どこですか。
小野:そこです。その ビルの 二階です。
李:あのう,東京の地図は どこですか。
店員:地図ですか。そちらです。
李:いくら ですか。
店員:五百円です。
相關(guān)閱讀:
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題
售后投訴:156-1612-8671