摘要:希賽網(wǎng)英語頻道為大家準(zhǔn)備了四六級翻譯練習(xí)題:冬至,大家一起練起來吧!
四六級翻譯練習(xí)題:年畫
年畫(New Year painting)是最受中庭歡迎的民間手工藝術(shù)形式之一。年畫一般在春節(jié)時張貼。因年畫在新的一年到來后才會被換,故稱“年畫”。年畫是中國民間美術(shù)中較大的一個藝術(shù)門類,它始于古代的“門神畫(door-god picture) 據(jù)說貼在家門上可以辟邪。同時,年畫還可以美化居家環(huán)境,增添節(jié)日的喜慶氣氛,為家人帶來幸福和歡樂,表達(dá)了民眾向往美好生活的愿望。
四六級翻譯參考譯文:
The New Year pictures are one of the most popular folk handcraft arts among Chinese families. Generally, they're posted during the Spring Festival. Because they will be replaced after another New Year's arrival, hence their name is New Year pictures. The New Year picture in China is a large category of folk art, originating from the door-god pictures, which is believed to exorcise evil spirits when posted on the door of a house. At the same time, the pictures can beautify people's homes, enhance the festive atmosphere and bring happiness and joy to the family, and express their hopes for a better life.
英語四六級備考資料免費領(lǐng)取
去領(lǐng)取