摘要:歷年考研英語真題是每一位考研學(xué)子的考研資料,對(duì)考研英語的復(fù)習(xí)至關(guān)重要。希賽網(wǎng)英語考試頻道為大家整理了2014年考研英語二翻譯題,供大家參考學(xué)習(xí)。
47.section III Translation
Directions:
Translate the following text from English into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET. (15 points)
Most people would define optimism as endlessly happy, with a glass that’s perpetually half full. But that’s exactly the kind of false cheerfulness that positive psychologists wouldn’t recommend. “Healthy optimism means being in touch with reality,” says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor. According to Ben-Shahar, realistic optimists are those who make the best of things that happen, but not those who believe everything happens for the best.
Ben-Shahar uses three optimistic exercisers. When he feels down —say, after giving a bad lecture —he grants himself permission to be human. He reminds himself that not every lecture can be a Nobel winner; some will be less effective than others. Next is reconstruction. He analyzes the weak lecture, leaning lessons for the future about what works and what doesn’t. Finally, there is perspective, which involves acknowledging that in the grand scheme of life, one lecture really doesn’t matter.
Section Ⅲ Ⅲ Translation
重點(diǎn)詳解
According to BenShalar, realistic optimists are these who make the best of things that happen, but not those who believe everything happens for the best.
【考點(diǎn)】并列句;定語從句
【解析】①句子主干為 realistic optimists are these, but not these。
②由 but 引起的兩個(gè)并列句中實(shí)現(xiàn)定語從句的 these who(黑體部分)和 those who(黑體部分)的對(duì)應(yīng),第一個(gè)分句
中嵌套 that 引導(dǎo)的定語從句,第二個(gè)分句中的斜體部分為賓語從句,作 believe 的賓語,省略了關(guān)系代詞 that
被。
【詞匯】optimist n. 樂觀主義者
【譯文】在本沙哈爾看來,現(xiàn)實(shí)的樂觀主義者會(huì)因勢利導(dǎo),而非求全責(zé)備。He analyzes the weak lecture, leaning lessons for the future about what works and what doesn't.
【考點(diǎn)】介詞后的賓語從句
【解析】①句子主干為 He analyzes the weak lecture。②非謂語動(dòng)詞短語 leaning lessons for the future 作主句的目的狀語,lessons 這里理解為“經(jīng)驗(yàn),教訓(xùn)”。about的賓語是兩個(gè)并列的從句 what works and what doesn't,其中 what doesn't 為省略結(jié)構(gòu),補(bǔ)充完整為 what doesn't work。
【詞匯】analyze v.分析
【譯文】他分析了一些效果不好的演講并且從那些起效和無效的演講中吸取教訓(xùn)為將來做準(zhǔn)備。
全文譯文
大多數(shù)人認(rèn)為樂觀是無盡的歡樂,如同總是有半杯水的杯子。但那是一種絕不會(huì)為積極心理學(xué)家所稱道的虛假的快樂。哈佛大學(xué)的泰·本沙哈爾教授說,“健康的樂觀主義意味著要活在現(xiàn)實(shí)之中?!痹诒旧彻柨磥恚F(xiàn)實(shí)的樂觀主義者會(huì)因勢利導(dǎo),而非求全責(zé)備。
本沙哈爾會(huì)使用三種樂觀的方法。比如說,當(dāng)他因搞砸了一場演講而倍感郁悶的時(shí)候,他會(huì)告訴自己這是很正常的事,提醒自己:并不是每一次演講都可以獲得諾貝爾獎(jiǎng),總會(huì)有一些人的演講效果不及其他人。接著為改進(jìn)。他分析了一些效果不好的演講并且從那些起效和無效的演講中吸取教訓(xùn)為將來做準(zhǔn)備。最后是看待問題的角度,即在生活的宏偉計(jì)劃中,一次演講真的無足輕重。
考研備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬道題
已有25.02萬小伙伴參與做題