摘要:歷年考研英語(yǔ)真題是每一位考研學(xué)子的考研資料,對(duì)考研英語(yǔ)的復(fù)習(xí)至關(guān)重要。希賽網(wǎng)英語(yǔ)考試頻道為大家整理了2016年考研英語(yǔ)二翻譯題,供大家參考學(xué)習(xí)。
Section III Translation
Directions:
Translate the following text from English into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2. (15 points)
46. Directions:
Translate the following text into Chinese. Your translation should be written on the ANSWER SHEET. (15 points)
The supermarket is designed to lure customers into spending as much time as possible within its doors. The reason for this is simple:The longer you stay in the store, the more stuff you'll see, and the more stuff you see, the more you'll buy. And supermarkets contain a lot of stuff. The average supermarket, according to the Food Marketing Institute, carries some 44,00 different items, and many carry tens of thousands more. The sheer volume of available choice is enough to send shoppers into a state of information overload. According to brain-scan experiments, the demands of so much decision-making quickly become too much for us. After about 40 minutes of shopping, most people stop struggling to be rationally selective, and instead begin shopping emotionally - which is the point at which we accumulate the 50 percent of stuff in our cart that we never intended buying.
超市旨在吸引顧客盡可能長(zhǎng)時(shí)間的停留在店中。其原因很簡(jiǎn)單:顧客在店里停留的時(shí)間越長(zhǎng),看到的商品越多;而看到的商品越多,買的就會(huì)越多。超市中出售大量的商品。根據(jù)食品推廣協(xié)會(huì)的調(diào)查,普通的超市大概有44000種不同的商品;還有很多超市出售的商品高達(dá)上萬(wàn)種。如此多的選擇足以使顧客面對(duì)超負(fù)荷的信息。根據(jù)腦部掃描實(shí)驗(yàn),需要快速的做這么多決定就會(huì)讓我們難以承受。大約在購(gòu)物40分鐘之后,大多人就不會(huì)再努力做出理性的選擇了,取而代之的就是沖動(dòng)購(gòu)物——而這時(shí),我們的購(gòu)物車中已經(jīng)裝了一半根本就沒想買的東西了。
考研備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題