摘要:希賽網(wǎng)考博英語頻道為大家整理出“104個高頻考博英語詞匯總結(jié)”,更多考博相關(guān)信息,請關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語頻道。
104個高頻考博英語詞匯總結(jié)(帶音標(biāo))
希賽網(wǎng)考博英語為廣大考生整理出104個高頻考博英語詞匯總結(jié),附帶音標(biāo),供大家參考學(xué)習(xí)。希望能為大家在考博中提供到幫助。
21、alleviate,diminish, reduce, decrease, decline
這一組動詞都有"減少,減輕"的意思。
alleviate[??li:vieit] v.在痛苦方面的減輕,緩和
The painkiller alleviated thepain.止疼藥減緩了疼痛。
diminish[di?mini?] v.指因為不斷消耗,在數(shù)量方面緩慢減少,也指在素質(zhì)或者價值的下降。
The supply of oil has diminishedbecause of the war.由于戰(zhàn)爭石油的供應(yīng)減少了。
reduce[ri?dju:s] v.指人為地使某物在數(shù)量或重量方面的減少或降低。
Hereduced the amount of money they could spend.他縮減了他們的開銷。
decrease[di:?kri:s] v.指數(shù)量上的減少;力量或者強度的減弱。
The population decreased a lotlast year.去年人口數(shù)量急劇下降。
decline[di?klain] v. (數(shù)目、價格、比率)下降;謝絕,婉言推辭;衰退,衰落。
Last year, the crime rate inChicago has sharply declined.去年芝加哥的犯罪率明顯下降。
He declined our invitation todinner.他婉拒了我們請他吃飯的邀請。
22、allocate,separate, detach, divide都有"分開"的意思。
allocate[??l?keit] v.分配,把……撥給。
The city government allocatedmoney for schools and the police in this year'sbudget.市政府在今年的預(yù)算中給學(xué)校和警察部門分配了資金。
separate[?sep?reit] v.人為地分開,使隔離開。
We separated the salad forks fromthe dinner forks.我們把沙拉叉與餐叉分隔開。
detach[di?t?t?] v.拆開組合的物體;遠離,疏遠。
We need a carpenter to detach thisbookshelf from the wall.我們需要一名木匠將書架從墻上拆下來。
divide [di?vaid] v.指將整體分為若干個部分。
The huge corporation divided into smallercompanies.這家特大公司分成一些較小的公司。
23、ambiguous,obscure, vague, unclear, dim "模糊"
ambiguous[?m?biɡju?s] a.意義含糊的,有歧義的,指因字、詞、句有歧義而使人感到模糊不清、難以理解和把握。
His ambiguous directions confusedus; we did notknow which of the two roads to take.他的模棱兩可的指導(dǎo)使我們很迷惑以至于我們不知道該走哪條路了。
obscure[?b?skju?] a.用于表達因光線不足而使人看不清楚。該詞的引申意義可以表示語法、文字、記憶等因復(fù)雜、深奧、模棱兩可而使人看不懂和無法理解。
The poetry of Ezra Pound issometimes difficult to understand becauseit contains so many obscure references. 艾茲拉·龐德的詩有時候難以理解,因為詩歌中含有許多令人費解的典故。
vague[veiɡ] a.含混的,不清楚的,多用于比喻意義,用來表示因邏輯關(guān)系不清、言辭籠統(tǒng)而導(dǎo)致的意義不清楚,該詞也可表示輪廓形狀的不清楚和模糊。
He has some vague ideas about whatto do, butnothing specific.他大概知道他要做什么,但沒有具體的計劃。
unclear[??n?kli?] a.指句意、字跡不清楚,使人難以看懂;不肯定的。
Unclear writing is difficult tounderstand.模糊的字跡使人難以辨認。
It is unclear whether the economywill get better.經(jīng)濟是否好轉(zhuǎn)仍不明朗。
dim[dim] a.光線暗淡的,看不清的;記憶力模糊的;不大可能的。
Don't work in dim light.不要在昏暗的光線下工作。
His changes of recovery from illness are dim.他康復(fù)的可能性十分渺茫。
24、amplify,enlarge, stretch, magnify, reinforce, expand
amplify[??mplifai] v.擴大,增加,尤其指通過增強電壓或電流使聲音擴大;補充敘述(故事、事件等)。
We must ask you to amplify yourstatement.我們得請你對你的說法作進一步的說明。
enlarge[in?lɑ:d?] v.擴大,多指具體物品如相片的放大。
enlarge photograph放大照片enlarge a house擴建房屋
stretch[stret?] v. (有彈性地)伸展,延伸,并有可能超過限度;伸長、伸出(身體某部位)并繃緊肌肉(尤指在放松后或為了夠著某物)。
The pullover stretched after I hadworn it a few times.這件套頭毛衣我穿了幾次之后就撐大了。
Having finished their morningwork, the clerks stood up behind theirdesks, stretching themselves.完成了早間工作之后,職員們站到桌子后面伸伸懶腰。
magnify[?m?ɡnifai] v.放大,指用透鏡或顯微鏡使物體看上去大一些。
His eyeglasses magnify words so hecan read them.他借助眼睛把字放大以便能夠閱讀。
reinforce[?ri:?n?f?:s] v.增援,加固。
expand[iks?p?nd] v.指范圍、體積的擴大、增大,也可以指內(nèi)容細節(jié)的充實。
The balloon expanded, thenexploded.氣球先是膨脹,然后就爆破了。
25、anger, fury,indignation, resentment"憤怒、生氣"
anger[???ɡ?] n.氣憤,生氣,是一般用語。
After their argument, he expressedhis anger bypunching the other man in the face.爭吵之后,他一拳打在那個人的臉上以發(fā)泄怒氣。
fury[?fju?ri] n.暴怒,大怒,程度較anger要強。
indignation[??ndiɡ?nei??n] n.義憤,尤其指出于道義上的激憤。
general indignation at the suddensteep rise in bus fares公共汽車票價突然猛增激起的公憤
resentment[ri?zentm?nt] n.憤恨,怨恨,不滿,是正式用語,尤指由于受侮辱或自尊心受到傷害后而產(chǎn)生的憤慨。
There was a feeling of resentment in the office after everyone's pay was lowered.大家的工資降低后,辦公室里怨聲載道。
26、apparent,evident, manifest, obvious, distinct
這一組形容詞都有"明顯的"之意。
apparent[??p?r?nt] a.明顯的,顯而易見的,尤指容易觀察或認識到的事物。
He is very unhappy, and it isapparent that he wants to leave now.他很不高興,顯然他現(xiàn)在想走了。
evident[?evid?nt] a.明白的,明顯的,與apparent基本同意,多用于推理或由事實證明的事物。
It is evident that he is guilty;his fingerprints were found at the crime scene.顯然他是有罪的,在犯罪現(xiàn)場發(fā)現(xiàn)了他的指紋。
manifest[?m?nifest] a.清楚的,明顯的,多指根據(jù)外部特征或跡象便能看出或了解其意義,常作表語。
Her ability is manifest, but sheis not attractive.她才能出眾,但長相并不動人。
obvious[??bvi?s] a.明顯的,顯而易見的,含有無可辯白,不需證明之意。
It is obvious that that woman hashad too much todrink.很顯然,那個婦女酒喝的太多了。
distinct[dis?ti?kt] a.清楚的,明顯的;不同的,獨特的。修飾性質(zhì)明顯不同的東西。
Medical care has made a distinctimprovement in his health.治療已使他的健康有了明顯的好轉(zhuǎn)。
27、applaud, clap,commend, praise
applaud[??pl?:d] v.鼓掌,贊揚,指因精湛表演或某種行為得到別人的贊許,大聲叫好或熱烈鼓掌。
The boss applauded my efforts bypraising my work.老板表揚了我的工作,對我的努力表示贊許。
clap[kl?p] v.拍打,其用法是clap one'shand=applaud,不能說applaud one's hands。clap sb.為某人鼓掌,clapsth.拍打某物
commend[k??mend] v.為正式用詞,用于對具體功績或成就表示嘉獎,通常指上級對下級、長輩對晚輩的贊賞。
The teacher commended the studentfor doing well on the exam.老師表揚學(xué)生們的考試成績優(yōu)異。
praise[preiz] v.為一般用詞,用于對某人的優(yōu)秀品質(zhì)表示欽佩羨慕;贊頌,贊美。
A supervisor praised the employeefor her good work.一位主管稱贊這位員工的工作做得不錯。
Survivors of the crash praised Godfor saving them.墜機事件的幸存者贊頌上帝使他們得救。
28、area, district,region, vicinity, zone有"區(qū)域"的意思。
area[???ri?] n.泛指面積較大的地區(qū);面積;專業(yè)領(lǐng)域。
The New York area has high rents.紐約地區(qū)房租很高。
district[?distrikt] n.行政區(qū)劃的小范圍地區(qū)。如Xichengdistrict西城區(qū)
region[?ri:d??n] n.行政區(qū)劃上更大的地區(qū),如"自治區(qū)";身體部位。
The northeast region of the USAincludes New York and the six New England states.美國東北部包括紐約和新英格蘭地區(qū)的那六個州。
vicinity[vi?siniti] n.周圍地區(qū),附近地區(qū)。
The police were alerted that theescaped criminal might be in the vicinity.警察都十分警惕因為逃跑的罪犯就藏在附近地區(qū)。
zone[z?un] n.指特定的地方、地帶。
The city passed a law to create abusiness zone on some empty land.市政府通過法律,在一些空地上開辟商業(yè)區(qū)。
29、assembly,conference, congress, rally, seminar, session,summit, symposium都表示"會議"的意思。
assembly[??sembli] n.集合,集會。
The assembly of students takesplace in theauditorium.學(xué)生們在大禮堂舉行集會。
conference[?k?nf?r?ns] n. (專門性的)會議,討論會。
The conference on internationaleconomic problems met in Geneva.關(guān)于世界經(jīng)濟問題的會議在日內(nèi)瓦召開。
congress[?k??ɡres] n.代表大會,(美國的)國會。
Congress passes laws that must beobeyed by thepeople.美國國會通過的法律,人民一定要遵守。
rally[?r?li] n. (鼓舞士氣的)集會;群眾性集會。
The football coach called a rallyto build up the team's excitement for thenext game.足球教練召開了一個動員會,以便鼓舞士氣打好下次比賽。
seminar[?seminɑ:] n. (大學(xué)的)研究班,研討會。
During summer vacations someteachers attendseminars at college.暑假里,一些教師在學(xué)院里參加研究班。
session[?se??n] n. (一屆)會議,回合。
the autumn session of Parliament議會的秋季會議
summit[?s?mit] n.較高級會議,峰會(通常為領(lǐng)導(dǎo)人參加)。
Next year, the summit will be heldin Vienna.明年將在維也納舉行較高級會談。
symposium[sim?p?uzi?m] n. (學(xué)術(shù)、科研方面的)座談會,專題報告會。
The symposium on SARS researchlasted two days.非典型性肺炎研究的研討會持續(xù)了兩天。
30、assessment,estimate, evaluation有"評估"的意思。
assessment[??sesm?nt] n.評估,估價,常常表示對于財產(chǎn)、價值的評估。
We have a low assessment on ourproperty.我們對我們的資產(chǎn)評估很低。
estimate[?estimeit] n.估計,強調(diào)進行評估得出的結(jié)果,常與give搭配。
The mechanic gave me a roughestimate of two or three hundred dollars for therepairs to my car.機械師給我的汽車修理費的粗略估計是200或300美元。
evaluation[i?v?lju?ei??n] n. (對于能力,價值、工作業(yè)績的)評價,估價,常帶有肯定的、正確的含義。
He gave a positive evaluation ofour scientific research.他對于我們的科學(xué)研究給予了積極的評價。
考博英語備考資料免費領(lǐng)取
去領(lǐng)取
2025年考博英語考試
具體時間待通知