摘要:希賽網(wǎng)英語(yǔ)考試頻道分享2017年12月英語(yǔ)四級(jí)考試真題及答案6(第2套),更多關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)的相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)英語(yǔ)考試頻道。
Part IV Translation(30 minutes)
Directions:For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.
華山位于華陰市,據(jù)西安120公里。華山是秦嶺的一部分,秦嶺不僅分割陜南與陜北,也分隔華南與華北。與從前人們常去朝拜的泰山不同,華山過(guò)去很少有人光臨,因?yàn)樯仙降牡缆窐O其危險(xiǎn)。然而,希望長(zhǎng)壽的人卻經(jīng)常上山,因?yàn)樯缴仙L(zhǎng)著許多草藥,特別是一些稀有的藥草。自上世紀(jì)90年代安裝纜車以來(lái),參觀人數(shù)大大增加。
【參考答案】
Mount Hua is located in Huayin City(Shaanxi,China),120 kilometers away from Xi'an.It is part of the Qin Mountains,which divide not only northern and southern Shaanxi,but also south and north China.Unlike Mount Tai that used to be frequented by pilgrims,Mount Hua was not well visited by pilgrims as the roads up the mountain were extremely dangerous.Back then,however,those who wished to enjoy longevity ventured in Mount Hua quite a lot because numerous herbs,rare ones in particular,grew in the mountain.Since cable cars were installed in Mount Hua in the 1990s,the number of visitors has increased dramatically.
小編推薦:
英語(yǔ)四六級(jí)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題