摘要:遼寧省成人本科生學士學位英語課程考試是根據(jù)國務院學位委員會關于授予學士學位的有關規(guī)定并結合我省實際制定大綱,客觀地測試我省成人本科生申請學士學位人員的英語水平,保證學位授予質(zhì)量而設置的一項考試。本考試重點考查考生聽、讀、寫、譯的能力(由于技術上的原因,本考試暫時取消聽力考試。
遼寧省成人本科生學士學位英語課程考試是根據(jù)國務院學位委員會關于授予學士學位的有關規(guī)定并結合我省實際制定大綱,客觀地測試我省成人本科生申請學士學位人員的英語水平,保證學位授予質(zhì)量而設置的一項考試。本考試重點考查考生聽、讀、寫、譯的能力(由于技術上的原因,本考試暫時取消聽力考試??忌犃δ芰Φ臏y試由各院校在考生學習期間組織進行)。該考試的目的是檢驗考生掌握與運用英語知識的水平和能力,是否能夠較好地用英語獲取信息和傳遞信息,旨在測試考生是否達到本科生英語教學大綱所規(guī)定的各項要求,具有本科生英語教學大綱所規(guī)定的各項語言運用能力。其考試結果將作為是否授予學士學位的主要依據(jù)之一。
為了體現(xiàn)教育教學改革與評價測試改革的方向,更好地把握遼寧省成人本科生學士學位英語課程考試的走向,更好地服務于考生,服務于教學,我們對2011年5月的試卷進行小范圍抽樣,并以A卷為例做試卷分析,希望能夠對今后的考生考試及教師的日常教學都有一定程度的幫助和指導。
一、 整體評價:
從試卷的結構上看,本試卷基本上沿用了以往的考試模式,共分為詞語用法和語法結構、閱讀理解、完形填空、辨識錯誤、英譯漢、寫作等六部分??傮w來看,本試卷緊扣考試大綱,難度適中,容量大,知識覆蓋面廣,注重基礎性,代表性,重點突出,體現(xiàn)了教育課程改革的基本理念,全面考查了考生的語言能力,具有較好的效度、信度和合理的難度,既兼顧了大多數(shù)考生,又有一定的區(qū)分度。大多數(shù)考生在詞匯語法、閱讀理解、改錯部分得分率較高,在每一部分的多數(shù)試題中正確率均能達到50% 以上,整套試卷某個試題的最高正確率為91.32%,最低正確率為10.62%。說明該套試卷符合測試的特定需要,所選試題具有較好的區(qū)分度,個別題型和試題也從某種程度上反映出考生的兩極分化現(xiàn)象明顯。
二、 試卷分析:
詞匯部分:該套試卷的詞匯辨析部分的比例和以往的考試相同,共有10個題。10個題中正確率最高的試題(第1題)為60.74%,最低為15.93%(第6題)。正確率超過50%的有5個題, 位于40%-50%的2個題,40%以下的3個題。由此可見:該題得分率一般,考生對于較基礎的詞匯得分率較高,而對于一些習慣用語、常用詞組或詞匯搭配等掌握不夠全面。部分考生受詞匯量的限制對選項無法識別(第5、6題,正確率分別為19.26%、15.93%)。選詞填空時個別考生忽視了語法詞性的作用??忌鷳獙W會在具體的語言情景中理解上下文的內(nèi)在邏輯和句子的意圖??忌谄綍r的學習中應注意詞匯量的積累,夯實自己的語言基礎,并在考試過程中認真審題,避免粗心大意,造成不必要的失分。
語法部分:該題注重從不同的角度來考查語法知識,但不是為了考語法而考語法,而是考查語法在不同的語境中的正確使用。涵蓋的語法項目包括倒裝、動詞時態(tài)、語態(tài)、名詞性從句、定語從句、動詞搭配、不定式、非謂語動詞、主謂一致、形容詞比較級、虛擬語氣、狀語從句等。大部分試題正確率一般,20個試題中正確率位于60%-70%的2個題,50%-60%的4個題,40%-50%的6個題,40%以下的8個題。其中最高正確率67.44%(第17題),最低為10.62%(第22題),也是整套試卷所有題中正確率最低的。從考生的答卷情況看,多數(shù)考生對基礎語法掌握的較好,而對于像虛擬語氣、倒裝、主謂一致、復雜復合句的時態(tài)、非謂語動詞等較難的語法項目失分率較高。
閱讀部分:閱讀理解部分注重了題材的多樣性,內(nèi)容新穎,信息量大,難易程度適當,符合測試的特定需要,所選材料較好的體現(xiàn)區(qū)分度。題材包括地理類、體育運動類、家庭生活類、子女教育類等。試題設問注意到了各種題型的搭配比例,包括事實詢問題、推理判斷題、主旨大意題、經(jīng)驗常識題、詞語理解、主要思想歸納等。整體難度不大,干擾項的干擾作用也不太強,所以考生正確率很高。閱讀理解能力屬于語言的領會技能。包括對書面語言的識別、理解、推理、判斷和快速記憶等幾個方面。不僅僅涉及語音、語法、詞匯這些語言因素、還涉及非語言因素,即:閱讀者對所學語言國家的社會和文化背景知識的掌握、對所讀材料內(nèi)容的熟悉、個人經(jīng)歷、生活常識、邏輯知識和語言修養(yǎng)等各方面。這一部分包括4篇文章,共設20個試題,其中正確率60%以上11個題,位于50%-60%的4個題,50%以下的5個題。最高正確率91.32%(第45題),最低29.73%(第49題)。其中第三篇文章得分率最高(5個題的得分率分別為49.58%,87.99%,67.1%,79.7%,91.32%),第四篇文章整體難度較大,考生得分率最低(5個題的得分率分別為52.95%,58.71%,34.19%,29.73%,58.56%)。主要存在問題:1、詞匯量缺少,形成障礙。2、句法知識缺乏,影響閱讀。有很大一部分考生在句法理解方面存在困難。碰到長句時,不清楚句子結構而難以理解句意;碰到較多復合句同時出現(xiàn)在一句話中時,不知是哪部分修飾哪部分;部分考生對于句中的各種指示代詞、省略、倒裝及其他固定的句子結構弄不清楚,容易造成理解偏差而影響閱讀的速度和效力;當多種時態(tài)在文章中交錯使用時,大部分考生容易形成理解上的誤區(qū)而影響對文章的正確理解。3、智力因素的不同,導致閱讀水平的差異。4、閱讀技巧的缺乏①閱讀時碰到生詞不善于結合上下文猜測詞義。②不善于根據(jù)上文內(nèi)容去預測下文的內(nèi)容,即使預測也不一定準確。③閱讀過程中不善于尋找句中的關鍵詞,識別重要的語法和標點線索。④閱讀段落時,找不準主題句,判斷不好段落、各句子之間的關系。⑤閱讀時不善于略讀、查讀、而善于精讀。
完形填空部分:完形填空是關于語言總體理解的一種測試形式,是典型的“智能混合”題型,它融單項選擇與閱讀理解為一體,涉及詞匯、語法、邏輯推理等各種知識。對于這類題目,要求考生知識面要廣,要有比較扎實的基本功;要掌握大量的單詞、詞組和習語,了解他們的各種變化形式和用法;要有堅實的語法基礎,熟練掌握和運用動詞的時態(tài)、語態(tài)及句子結構的能力。除此之外,還要有較強的語感,能夠根據(jù)上下文的語境進行猜測,推斷,作出正確的選擇。做該題要求理解文章以后才能答題,所以不可一遍完成。一定要結合語境,在上下文中找到依據(jù)。在這一部分的20個題中,50%以上的正確率有13個題,40%-50%之間的有7個題。正確率最高的試題為70.47%(第54題),最低為40%(第67題)。考查的20道題中,介詞3個,名詞5個,形容詞1個,動詞10個,副詞1個。從中反映出以下主要問題:考生的練習量小,詞匯量不足,語法基礎薄弱,不注重整篇文章的理解和上下文猜測詞義,缺乏英語思維能力。完形填空是一種障礙式閱讀,說到底,就是把一篇本來十分完整的短文拆得七零八落,再設置除正確選項外的三個具有干擾性的選項。在做題時,考生既要看上面的短文,又要看下面的選項。因此,做起題來十分不順暢。心理素質(zhì)不好的考生,在做完形時很容易產(chǎn)生急躁情緒和厭煩心理。而造成這種不良心態(tài)的主要原因有兩點:一是害怕心理,二是缺乏興趣。
改錯部分:該題注重基礎知識方面的考查。以單個句子的形式出現(xiàn)。這一部分得分率較高,5個題目中50%以上正確率有3個,最高為74.54%(第75題),最低為40.79%(第74題)。反映出的問題主要有:句子結構和類型掌握不清晰;詞性與句子成分的一致與照應方面較為薄弱;語法知識不扎實等。
翻譯部分:英譯漢是對考生將英語正確譯成漢語的能力的一種檢驗。英譯漢是一種主觀題,對于考生的語法、詞匯、閱讀理解、中文表達等方面都有著較高的要求。這一部分得分率較高,5個題中得到2分以上的均在50%以上,最高為78.61%(第80題),最低為52.85%(第78題)。反映出的問題主要有:大部分考生對結構復雜的英語句子,在正確理解和通順表達方面困難很多。有的考生看不懂原文,翻譯起來困難重重;有的考生能看懂句子,翻譯出來的句子卻不通順。這其中除了有基礎和經(jīng)驗方面的原因,更重要的是以下兩點原因造成的:一、不了解英漢兩種語言的區(qū)別,理解時缺乏英語思維,表達時又不能用漢語思維?! 《?、詞匯障礙是考生丟分的主要原因。就畫線句子而言,許多考生不認識其中的單詞;有的單詞似曾相識,但對其確切的含義不知;而句中的習語、短語和復合詞、派生詞等更是翻譯的障礙。另外,即使認識單詞,還存在詞義選擇這個問題。
寫作部分:該題滿分15分,考生最高得15分(0.05%),得10分的人數(shù)最多(31.27%),也有個別得0分的(1.09%)?!熬W(wǎng)絡課堂教學”這一題目是個比較新的話題。從考生的答卷中可以看出以下幾個方面的問題:①語法錯誤是中等和中下等考生扣分最多的地方。用詞不當,搭配不當?shù)膯栴}比較突出。②從布局謀篇上看,立意和觀點不夠新穎,主題不明確,文章缺乏層次和邏輯性,結尾缺乏總結性和升華性。③頻繁使用不規(guī)范的英語,中國式英語句子較多。④標點錯誤,句號和逗號不分。⑤個別考生不注意養(yǎng)成良好的書寫習慣,卷面不整潔,字跡潦草,難于辨認。
三、學習和教學建議:
詞匯部分:積極探索有效的詞匯學習方法。①在篇章語境中記憶詞匯。②利用構詞法來分析詞的組成,找出單詞內(nèi)部、單詞之間的聯(lián)系,產(chǎn)生聯(lián)想記憶。研究英語的詞綴法(前綴法、后綴法)、轉化法、緊縮詞法、縮略法、字母縮略詞法、復合法等)。③注意加強詞義辨析知識的教學,正確運用詞匯。④日常生活中的俗語、典故、習語或諺語等也是詞匯教學的重要方面。
語法部分:近幾年來,語法知識題的命題越來越靈活,要求考生在特定的語境中理解和運用語言,突出語言的交際性和實用性。英語語法知識瑣碎、零散、繁雜,要求考生平時多聽,多讀,多記,不斷地強化語法基礎知識,并善于找出其內(nèi)在的規(guī)律性,由淺入深,理論和實際相結合,如詞性的辨認、非謂語動詞的使用規(guī)律、虛擬語氣、倒裝的使用、定語從句和名詞性從句的使用、動詞后的接詞形式等。
閱讀部分:①多看文章、多做練習,擴大閱讀量和知識面。②掌握一定的閱讀技巧,如先看題干,帶著問題讀文章;速讀全文,了解大意和主題;詳讀細節(jié),理順思路與文章脈絡;邏輯推理,做好深層理解題;養(yǎng)成默讀習慣,使注意力集中在文字符號上,糾正唇讀,心讀,喉讀等做法,以免分散精力,影響閱讀速度,克服指讀、回視、重讀等不良習慣,因為這樣容易使理解只停留在某個詞或句子上,使獲得的信息支離破碎。要善于抓住句子中的核心詞,從一個句子快速地掃視到另一個句子,進行連貫性理解。③做好深層理解題,具備一定的猜詞技巧,如根據(jù)生活常識、上下文,同義詞和反義詞、構詞法,定義解釋,語法功能等來猜詞。④加強文化背景知識的傳授,語言教學與文化背景知識教學緊密結合。
完形填空部分:該題的考查點有:能夠掌握足夠的詞匯量,正確運用詞類和詞語的習慣搭配,包括名詞、代詞、冠詞、動詞等詞類和短語。基礎語法知識包括句法、固定搭配、句型、詞語習慣用法、時態(tài)、語態(tài)、主從復合句和非限定動詞等。因此,考生應具有一定的語言運用能力、閱讀能力、理解能力、綜合分析能力和邏輯判斷能力。完整填空一般在文中的第一句和最后一句不會挖空。主要涉及動詞、名詞(含代詞)、形容詞、副詞、介詞、連詞也常出現(xiàn)。做完形填空題要注意整體性原則,強調(diào)對文章整體的理解。就內(nèi)容而言,它又有前因后果、地點、時間、人物等要素。所以,第一步應通讀全文,了解大意。其次注意詞與詞、句與句、主句與分句之間的連貫性與銜接性。因此,在做題時必須始終注意上下文之間,詞與詞之間從意義到語法上的合理搭配。誠然,弄懂第一句和最后一句也事關全局。與此同時,還不可忽略文中的過渡詞。在解題時可按以下步驟和方法進行: ?、偻ㄗx全文,了解大意。②重視首句的開篇啟示作用。③抓住關鍵詞,根據(jù)上下文解題。④重讀全文,驗證答案。
總之,解答完形填空題,不僅需要扎實的語言基本功與嚴密的邏輯推理能力,還需要加強閱讀訓練,掌握正確的解題方法和技巧,只有這樣,才能在考試時得心應手,考出好成績。
改錯部分:單句改錯題是考查考生的識別能力、分析能力和綜合運用英語知識能力。做單句改錯題首先要讀通句子,在此基礎上,根據(jù)不同的情況,用所掌握的語法、詞匯知識為標準,具體排除干擾,判斷、找出錯誤,予以改正。有些句子考生十分熟悉,根據(jù)所學知識,一眼就可識破,則不必顧及其他。有些題目要從時態(tài)、語態(tài)、語氣或主謂一致等方面來判斷。有些題目要從動詞的用法,詞組搭配以及用詞的知識方面考慮。越來越多的辨認錯誤題,綜合了盡可能多的語法、詞匯知識,因而考生不能只從某項語法或詞匯用法方面去判斷,更應從各方面來判斷錯誤的可能性。
翻譯部分:要解決翻譯中的難題,一個關鍵的步驟是了解英語跟漢語之間的區(qū)別。英語和漢語是兩種完全不同的語言,從英語的翻譯句子來看,英語重形合,而漢語重意合;英語用長句多,漢語用短句多;英語用被動多,漢語用主動多;英語善于變化,漢語則喜歡重復。由于考生不了解這些規(guī)律,做英譯漢時往往生搬硬套,結果譯文貌合神離,既不像英語也不像漢語,既談不上準確,也談不上完整,更談不上通順,得分當然不高。此外,考生應不斷擴大詞匯量,熟悉詞語的轉義與引申意義,注意約定俗成的習語詞組,要學會分析復雜的句子結構,打好牢固的語法基礎。注意培養(yǎng)翻譯的技能意識,進行廣泛的英漢閱讀,同時還應學會英譯漢方面的實用技巧,例如:① 分譯和轉譯。翻譯部分句子,大多為復雜從句,而漢語中沒有與之一一對應的從句,因此,要翻譯出來讓人看懂,就必須將其拆開,分譯成各個單句。很多被動語態(tài)如果機械的翻成被動語態(tài),可能會讓人看了覺得別扭,因此需要轉為主動態(tài)。此外,還有否定轉譯等各種情況。② 添減詞。由于英漢兩種語言的差異,在英文看上去比較正常的句子,譯成漢語時,如果不增減一些詞可能無法把英文的原意表達出來,這樣就需要適當?shù)剡\用添減詞法。③單復數(shù)。單復數(shù)要譯出。如“birds in the tree.”可譯為“樹上的鳥兒們”。④時態(tài)。英語中有專門表示時態(tài)的句子成分,而漢語則沒有,因此,有時必須加一些表時間的副詞,如“了,在”等。⑤代詞。代詞一般需要轉譯成名詞,即把其所指代的意義譯出。
寫作部分:英語寫作是體現(xiàn)英語運用能力的一個重要方面,也是各類英語考試的必考題型之一。寫作的技巧很大程度上不能從分析考試題目本身來得出,需要通過對大量英文文章的學習和總結得來,即功夫在題外。書面表達能力的培養(yǎng)和提高必須由淺入深,由簡到繁,循序漸進。首先寫作教學基礎階段加強五種基本句型的講解和練習,同時要善于模仿,對大多數(shù)學習英語的考生來說,英語的詞匯量、句式的積累還極其有限,遠不能達到用英文流暢表達、揮灑自如的境地。在這一階段進行創(chuàng)作是不合時宜的,模仿是這一階段的必要手段。其次,要靈活變通。由于中英文之間的差異和詞匯量、表達法積累的不足,出現(xiàn)難于表達的情況是十分正常的,關鍵問題在于如何處理。寫作遇到問題時要靈活,能像流水一樣變通解決問題。第三,要心有全局。英文寫作十分強調(diào)形式上的嚴謹性,特別是全局的絲絲入扣??蚣苋f變不離其宗,適當?shù)靥砑佑^點、素材,文章就自然而然地建立起來了。第四,書寫要規(guī)范,不要偏題,盡量使用正確的句子和單詞。同時,盡量使用一些較復雜的句子,作文中如果有較復雜句子、較高雅詞匯的,分數(shù)會相對高一些。第五,注意應試技巧,減少詞性錯誤和其他小錯誤,一定要留時間檢查。
以上是針對抽樣考生的答題情況并結合各類題型做的定性和定量分析,希望能夠對廣大一線教師和考生有所幫助,反思自己的教學,吸取經(jīng)驗,找出不足,做到有效教學。同時,還要注意解題技巧和規(guī)范答題的方法,減少失分率,力求在今后的考試中取得突破性的進步。