英語(yǔ)四級(jí)翻譯及答案12月最新版真題

英語(yǔ)四六級(jí) 責(zé)任編輯:羅雙香 2022-12-13

摘要:2022年12月英語(yǔ)四級(jí)考試結(jié)束,翻譯真題及答案出爐,希賽網(wǎng)第一時(shí)間收集整理了英語(yǔ)四級(jí)翻譯及答案12月最新版真題,供大家學(xué)習(xí)參考。大家可以認(rèn)真核對(duì)答案,評(píng)估自己的分?jǐn)?shù)。

以下為英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及答案,僅供參考。

英語(yǔ)四級(jí)翻譯(第一套)

立春(Start of Spring)在中國(guó)農(nóng)歷中表示春天的開(kāi)始。立春之后,白天變得更長(zhǎng),天氣也愈發(fā)溫暖:萬(wàn)物開(kāi)始復(fù)蘇,大地充滿(mǎn)生機(jī)。人們常說(shuō)。一年之計(jì)在于春”,農(nóng)民在這個(gè)時(shí)節(jié)開(kāi)始搔種,男全年的豐收打下基礎(chǔ)。中國(guó)人早在三千年前就己開(kāi)始在立春這一天半行慶祝活動(dòng)。數(shù)百年來(lái),迎春一直是民間的重要習(xí)俗。在春暖花開(kāi)的日子里,人們常常外出游玩,欣賞春天的美景。

參考答案:

Start of Spring marks the beginning of spring in the Chineselunar calendar. After Start of Spring, the daytime becomeslonger, the weather becomes warmer, everything starts torecover and the earth is full of vitality. lt is often said thatthe whole year's work depends on a good start in spring.Farmers start planting seeds at this time to lay the founda-tion for a good harvest in this year. The Chinese have beenholding celebration activities for Start of Spring since3,000years ago. For hundreds of years,welcoming spring hasbeen an important folk custom. During the warm days ofspring when flowers blossom, people often travel outsideand enjoy the beauty of spring.

英語(yǔ)四級(jí)翻譯(第二套)

冬至是全年白晝最長(zhǎng),黑夜最短的一天,標(biāo)志著一年中最寒冷時(shí)節(jié)的開(kāi)始。東至過(guò)后,氣溫越來(lái)越低,人們戶(hù)外活動(dòng)逐漸減少,農(nóng)民地里的活不多,主要忙于灌溉系統(tǒng)的維護(hù)和主要農(nóng)作物的防凍,同時(shí)為來(lái)年春天播種做準(zhǔn)備。中國(guó)人歷年來(lái)很重視冬至,許多地方都把冬至當(dāng)作一個(gè)節(jié)日,慶祝方式不盡相同,北方人有冬至吃餃子的習(xí)俗,南方人有冬至吃湯圓的傳統(tǒng)。

參考答案:

Winter Solstice is the day with the shortest daytime and thelongest nighttime,marking the beginning of the coldesttime of a year. From this moment on, the temperature dropscontinuously, and people gradually reduce their outdoor ac-tivities.Farmers have less work in their field, mainly engag-ing themselves in the maintenance of the irrigation systemand the prevention of freezing harm to crops to prepare forthe spring sowing in the coming year.

Chinese have always been attaching so much importance toWinter Solstice that it is regarded as a festival in manyplaces,when people celebrate it in different ways. Thepeople in the north have the custom of eating jiaozi andthose in the south the tradition of eating tangyuan.

英語(yǔ)四級(jí)翻譯(第三套)

在中國(guó)農(nóng)歷中,立秋(Start of Autumn)意味著夏天的結(jié)束和秋天的開(kāi)始,立秋帶來(lái)的首先是天氣的變化,氣溫逐漸下降。人們看到樹(shù)葉開(kāi)始變黃飄落時(shí),知道秋天已經(jīng)來(lái)臨,這就是所謂的“一葉知秋”。但此時(shí)酷熱的天氣并未完全結(jié)束,高溫通常還會(huì)持續(xù)一段時(shí)間,被稱(chēng)為“秋老虎”。立秋對(duì)農(nóng)民意義重大,這時(shí)各種秋季作物迅速生長(zhǎng)、開(kāi)始成熟,收獲的季節(jié)即將到來(lái)。

參考答案:

In the Chinese lunar calendar, Start of Autumn marks theend of summer and the beginning of autumn.The first thingthat comes with Start of Autumn is the change of weatherand the gradual drop of temperature. When people see theleaves start to fall and become yellow,they know thatautumn has come, which is the so-called "a falling leaf her-alds autumn" phenomenon.But at this time, the hot weath-er is not completely over.The high temperature usually con-tinues to exist for some time.This period is known as Indiansummer. Autumn is a time of great significance to farmers,when all Kinds of autumn crops grow rapidly and begin toripen and the harvest season is approaching.

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

英語(yǔ)四六級(jí)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專(zhuān)注在線(xiàn)職業(yè)教育23年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

!
咨詢(xún)?cè)诰€(xiàn)老師!