摘要:2022年12月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束。英語四級翻譯究竟考了什么?能不能為下次考試提供參考,2022年12月英語四級翻譯真題出爐,可供學(xué)習(xí)參考使用。
四級答案,四級真題答案,四級聽力答案1、英語四級翻譯(第一套)
立春(Start of Spring)在中國農(nóng)歷中表示春天的開始。立春之后,白天變得更長,天氣也愈發(fā)溫暖:萬物開始復(fù)蘇,大地充滿生機。人們常說。一年之計在于春”,農(nóng)民在這個時節(jié)開始播種,為全年的豐收打下基礎(chǔ)。中國人早在三千年前就己開始在立春這一天舉行慶?;顒印?shù)百年來,迎春一直是民間的重要習(xí)俗。在春暖花開的日子里,人們常常外出游玩,欣賞春天的美景。
2、英語四級翻譯(第二套)
在中國農(nóng)歷中,立秋(Start of Autumn)意味著夏天的結(jié)束和秋天的開始,立秋帶來的首先是天氣的變化,氣溫逐漸下降。人們看到樹葉開始變黃飄落時,知道秋天已經(jīng)來臨,這就是所謂的“一葉知秋”。但此時酷熱的天氣并未完全結(jié)束,高溫通常還會持續(xù)一段時間,被稱為“秋老虎”。立秋對農(nóng)民意義重大,這時各種秋季作物迅速生長、開始成熟,收獲的季節(jié)即將到來。
3、英語四級翻譯(第三套)
冬至(Winter Solstice)是全年白晝最短、黑夜最長的一天,標(biāo)志著一年中最寒冷時節(jié)的開始。冬至過后,氣溫越來越低,人們的戶外活動逐漸減少。農(nóng)民地里活兒不多,主要忙于灌溉系統(tǒng)的維護(hù)和農(nóng)作物的防凍,同時為來年春天播種做準(zhǔn)備。中國人歷來很重視冬至,許多地方都把冬至當(dāng)作一個節(jié)日,慶祝方式各地不盡相同。北方人有冬至吃餃子(jiaozi)的習(xí)俗,南方人有冬至吃湯圓(tangyuan)的傳統(tǒng)。
英語四六級備考資料免費領(lǐng)取
去領(lǐng)取