摘要:希賽四六級(jí)網(wǎng)站為大家分享2020年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):水墨畫,希望對(duì)您有所幫助。更多四級(jí)翻譯練習(xí),英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬,四級(jí)翻譯技巧等,請(qǐng)及時(shí)關(guān)注希賽四六級(jí)頻道。
水墨畫(ink wash painting)是一種毛筆畫。基本水墨畫只使用深淺不一的黑色墨水。唐朝時(shí),水墨畫得到發(fā)展。人們普遍認(rèn)為是王維將顏色加入到當(dāng)時(shí)的水墨畫中。水墨畫的目標(biāo)不僅僅是復(fù)制物體的外觀,還要捕捉它的靈魂。要想畫一匹馬,水墨畫家必須了解馬的肌肉和骨骼,更要了解馬的氣質(zhì)(temperament)。要想畫一朵花,水墨畫家并不需要完全描摹它的花瓣和顏色,重要的是傳達(dá)它的活力和芳香。
四級(jí)翻譯參考:
Ink wash painting is a type of brush painting.Onlyblack ink is used for the painting of basic ones, invarious concentrations.During the Tang Dynasty,inkwash painting got developed.Wang Wei is generallycredited as the painter who applied color to existingink wash paintings.The goal of ink wash painting is not simply to reproduce the appearanceof a subject,but to capture its soul.To paint a horse,the ink wash painting artist mustunderstand its temperament better than its muscles and bones.To paint a flower,there is noneed to perfectly portray its petals and color,but it is essential to convey its liveliness andfragrance.
英語(yǔ)四六級(jí)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題