四六級(jí)漢譯英遇到瓶頸,怎么辦?

英語(yǔ)四六級(jí) 責(zé)任編輯:谷蘭 2019-11-04

摘要:四六級(jí)漢譯英遇到瓶頸,怎么辦?更多關(guān)于英語(yǔ)四六級(jí)備考技巧,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)英語(yǔ)頻道。

首先,出現(xiàn)這種情況可能和記憶單詞的方法有關(guān),即我們大多數(shù)同學(xué)在大多數(shù)時(shí)間里都是看英文背中文意思,長(zhǎng)此以往就會(huì)習(xí)慣英譯漢的單項(xiàng)反射,而漢譯英則不太靈活。這點(diǎn)你可以在平時(shí)記憶時(shí)可以注意下練習(xí)漢譯英。

其次,對(duì)于翻譯,要注意抓關(guān)鍵詞,因?yàn)檫@些關(guān)鍵詞是得分點(diǎn),如果你把關(guān)鍵詞丟了,即使句子的整體意思能翻譯出來(lái),這個(gè)得分還是有限的。多做真題翻譯,對(duì)照答案解析,你對(duì)關(guān)鍵詞的敏感度就會(huì)提高。

第三,漢譯英主要是語(yǔ)法和句子結(jié)構(gòu),所以還是要回到掌握好語(yǔ)法知識(shí)的基礎(chǔ)來(lái)。理解中文原意是前提,分析句子結(jié)構(gòu),句子關(guān)系,需要多記憶一些固定搭配。其實(shí)漢譯英和作文類(lèi)似,如果能認(rèn)真提高寫(xiě)作水平,漢譯英自然也不成問(wèn)題。翻譯沒(méi)有捷徑可走,多練習(xí)多閱讀。

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

英語(yǔ)四六級(jí)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專(zhuān)注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

!
咨詢(xún)?cè)诰€老師!