四六級翻譯練習:四大發(fā)明

英語四六級 責任編輯:谷蘭 2019-10-10

摘要:希賽網(wǎng)英語頻道為大家準備了四六級翻譯練習題:四大發(fā)明,大家一起練起來吧!

四六級翻譯練習題:四大發(fā)明

四大發(fā)明(the Four Great Inventions)是指中國古代對世界有巨大影響的四種發(fā)明。即造紙術(shù)、印刷術(shù)、 火藥(gunpowder)和指南針。造紙術(shù)和印刷術(shù)使信息的記錄和傳播有了革命性的進步?;鹚幍陌l(fā)明和傳播改變了中世紀(theMiddle Ages)的戰(zhàn)爭模式。而指南針大大幫助了歐洲航海家探索新航路。四大發(fā)明是古代中國先進科學和技術(shù)的象征在中國和世界文明發(fā)展中都有著重要的意義。

四六級翻譯參考譯文:

The Four Great Inventions refer to the fourinventions in ancient China that had great influenceson the world. They are papermaking, printing, gunpowder and compass. Papermaking and printinglead to revolutionary progress in recording andtransmitting information. The invention and spreadof gunpowder changed the mode of war in the Middle Ages. And the compass greatly helpedthe European navigators to explore new routes. The Four Great Inventions are symbols ofadvanced science and technology in ancient China and of great significance in the developmentof Chinese and the world's civilizations.

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準!

英語四六級備考資料免費領(lǐng)取

去領(lǐng)取

距離2021 英語四六級考試

還有
  • 0
  • 0
  • 0
專注在線職業(yè)教育24年

項目管理

信息系統(tǒng)項目管理師

廠商認證

信息系統(tǒng)項目管理師

信息系統(tǒng)項目管理師

!
咨詢在線老師!