四六級(jí)翻譯練習(xí):臘八節(jié)

英語四六級(jí) 責(zé)任編輯:谷蘭 2019-10-10

摘要:希賽網(wǎng)英語頻道為大家準(zhǔn)備了四六級(jí)翻譯練習(xí)題:臘八節(jié),大家一起練起來吧!

四六級(jí)翻譯練習(xí)題:臘八節(jié)

臘八節(jié)(the Laba Festival)在農(nóng)歷最后一個(gè)月的第八天慶祝,標(biāo)志著春節(jié)慶?;顒?dòng)的開始?!芭D”指“臘月(the 12th lunar month)”,是農(nóng)歷第十二個(gè)月,“八”指的是數(shù)字8。臘八節(jié)通常在1月中旬。大多數(shù)漢族人遵循臘八節(jié)喝臘八粥(Laba rice porridge)的習(xí)俗。臘八粥最早在宋朝傳入中國。據(jù)史料記載,一些大型寺廟會(huì)為窮人提供臘八粥來表達(dá)對(duì)佛祖(Buddha)的虔誠。明朝時(shí),臘八粥成為皇帝在此節(jié)日賞賜群臣的神圣食物。

四六級(jí)翻譯參考譯文:

Laba Festival is celebrated on the eighth day of the last lunar month, marking the beginning of celebrating the Chinese Spring Festival. La means the 12th lunar month and ba means the number eight. The date usually falls in mid-January. The majority of people from Han nationality has followed the tradition of eating Laba rice porridge on the Laba Festival. Laba rice porridge was first introduced to China in the Song Dynasty. According to historical records, some large temples would offer the poor Laba rice porridge to show their faith to Buddha. In the Ming Dynasty, it became a holy food that emperors would use to award their officials on the festival.

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

英語四六級(jí)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢?cè)诰€老師!