違法信息舉報(bào) 客服熱線:400-118-7898
廣告
?
專(zhuān)接本欄目測(cè)試廣告

?2022年10月自考00602口譯與聽(tīng)力復(fù)習(xí)資料

自考 責(zé)任編輯:訚星楚 2022-04-21

摘要:許多自考生正在備考2022年10月自學(xué)考試。自考課程的試卷遵循一個(gè)原則,以自考教材大綱為主,參考輔導(dǎo)資料為輔。下文是希賽網(wǎng)自考頻道整理的2022年10月自考00602口譯與聽(tīng)力復(fù)習(xí)資料,供各位考生參考。

自考復(fù)習(xí)需要重視考試大綱,考試命題是圍繞大綱來(lái)的,所以復(fù)習(xí)一定要緊扣考試大綱,再結(jié)合考試大綱來(lái)弄懂重點(diǎn)、難點(diǎn)、疑點(diǎn)。因?yàn)榭荚嚧缶V一般都是含有命題來(lái)指導(dǎo)思想工作、考試范圍、命題要求等重要信息。為了輔助各位考生學(xué)習(xí),希賽網(wǎng)自考頻道為各位考生整理了2022年10月自考00602口譯與聽(tīng)力復(fù)習(xí)資料,希望能對(duì)大家有所幫助。

2022年10月自考00602口譯與聽(tīng)力復(fù)習(xí)資料

一、課程目的與要求

口譯與聽(tīng)力是自學(xué)考試英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科段的一門(mén)重要的語(yǔ)言實(shí)踐課程。通過(guò)考生平時(shí)自學(xué)和實(shí)踐以及條件允許下的課堂學(xué)習(xí),在聽(tīng)力方面,考生應(yīng)能基本聽(tīng)懂英語(yǔ)國(guó)家新聞媒體的新聞報(bào)道和和有關(guān)社會(huì)事件、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、科技動(dòng)態(tài)等領(lǐng)域的一般性節(jié)目,并能作簡(jiǎn)要的筆頭摘要;在口譯方面,要求考生能夠較為熟練地運(yùn)用英語(yǔ)能力、翻譯技巧和背景知識(shí),完成對(duì)包括有關(guān)外事接待、國(guó)際事務(wù)、中國(guó)國(guó)情及文化等諸多方面內(nèi)容在內(nèi)的語(yǔ)言材料進(jìn)行漢英兩種語(yǔ)言之間的口語(yǔ)轉(zhuǎn)換。

二、考試說(shuō)明

  1.聽(tīng)力考試

1)高級(jí)聽(tīng)力考試為水平考試,考試方式為考生聽(tīng)錄音磁帶,同時(shí)答題目。答卷分試題和答題紙兩部分??荚嚾L(zhǎng)約70分種,其中前60分鐘為考生聽(tīng)錄音答題時(shí)間(具體時(shí)值以錄音實(shí)際長(zhǎng)度為準(zhǔn))。錄音結(jié)束后,考生有10分鐘的時(shí)間把答案謄寫(xiě)到答題卡上。

2)考試題型

聽(tīng)力考試共有四個(gè)部分(Sections)。其中前兩部分為客觀題,形式為單項(xiàng)選擇,即A、B、C、D四項(xiàng)中選一項(xiàng)。后兩部分為主觀題,形式為書(shū)面回答。總分值為50分。

3)題型說(shuō)明

第一部分  簡(jiǎn)要新聞理解(14分)

這部分由7段簡(jiǎn)要新聞(news in brief)組成。一般為國(guó)際主要英語(yǔ)媒體如BBC、VOA、CNN、NPR、MSNBC等提供的簡(jiǎn)要新聞報(bào)道。每段新聞相應(yīng)在試題中有兩個(gè)單項(xiàng)選擇題。每段新聞的錄音播放兩遍,然后考生有30秒時(shí)間答題。

第二部分  詳細(xì)報(bào)道理解(10分)

這一部分由兩段較長(zhǎng)的錄音構(gòu)成。形式不一,一般是國(guó)際主要英語(yǔ)媒體的對(duì)新聞事件的詳細(xì)報(bào)道(news in detail),也可能是國(guó)外廣播電視英語(yǔ)節(jié)目的節(jié)選。每段報(bào)道相應(yīng)在試題中有五個(gè)單項(xiàng)選擇題。每段報(bào)道錄音播放兩遍,然后考生有一分鐘時(shí)間答題。

第三部分  詳細(xì)報(bào)道內(nèi)容摘要(20分)

這一部分由兩段較長(zhǎng)的錄音構(gòu)成,性質(zhì)同第二部分相同。針對(duì)每一段錄音,考試卷面上將給出有關(guān)該錄音內(nèi)容的兩或三個(gè)關(guān)鍵詞組,要求考生根據(jù)所聽(tīng)內(nèi)容寫(xiě)出和關(guān)鍵詞組相關(guān)的信息。錄音播放兩遍,每一遍后留有一分鐘時(shí)間供考生書(shū)寫(xiě)答案。

第四部分  聽(tīng)寫(xiě)(6分)

在這一部分,考生將聽(tīng)到一篇150-200詞的錄音。錄音的文字印在卷面,上面有六處空白,要求考生把空白處的文字聽(tīng)寫(xiě)出來(lái)。每個(gè)空的文字量5詞左右。錄音連續(xù)不間斷地播放三遍。

  2.口譯考試

1)口譯考試為水平考試。形式為考官面試。從考試的客觀公平出發(fā),每位考生必須同時(shí)接受至少兩位考官的測(cè)評(píng)??谧g的內(nèi)容事先錄制在磁帶上,屆時(shí)為考生播放,考生做即席口譯。

2)考試程序

口譯考試分為兩部分,漢譯英和英譯漢。

漢譯英部分

漢譯英部分有兩個(gè)階段。

第一階段是單句口譯,總計(jì)15分??忌鷮⒙?tīng)到4句話,每句中文30字左右。內(nèi)容涉及日常生活、外事安排、中國(guó)國(guó)情、中國(guó)文化等。每一句的錄音播放之后,考生應(yīng)在30秒內(nèi)譯出該句。

第二階段是段落口譯,計(jì)10分??忌鷮⒙?tīng)到1分鐘左右的講話錄音。錄音共播放兩遍。第一遍不間斷從頭播到尾,第二遍錄音播放時(shí),在每一句播放過(guò)后考生有30秒時(shí)間譯出該句。這一階段的考試考生可以做筆記。

英譯漢部分

英譯漢部分有兩個(gè)階段。

第一階段是單句口譯,總計(jì)15分??忌鷮⒙?tīng)到4句話,每句英語(yǔ)30詞左右。內(nèi)容涉及日常生活、外國(guó)人在華生活、國(guó)際事務(wù)等。每一句的錄音播放之后,考生應(yīng)在30秒內(nèi)譯出該句。

第二階段是段落口譯,計(jì)10分??忌鷮⒙?tīng)到1分鐘左右的講話錄音。錄音共播放兩遍。第一遍不間斷從頭播到尾,第二遍錄音播放時(shí),在每一句播放過(guò)后考生有30秒時(shí)間譯出該句。這一階段的考試考生可以做筆記。

3)口譯總體要求

全部或絕大部分信息被譯出,譯法準(zhǔn)確得當(dāng),重點(diǎn)詞匯翻譯準(zhǔn)確,語(yǔ)音地道,語(yǔ)流順暢,基本上一次完成,允許有少許自然停頓。

三、學(xué)習(xí)方法

由于客觀條件的限制,加上廣大自考生不可能有很多時(shí)間投入到外語(yǔ)實(shí)踐這一情況,學(xué)好“口譯與聽(tīng)力”對(duì)他們來(lái)說(shuō)有著相當(dāng)大的難度??谧g與聽(tīng)力要求學(xué)習(xí)者有很大的語(yǔ)言輸入和語(yǔ)言實(shí)踐,僅僅依靠課本,顯然是不夠的。課本只是給學(xué)生提供了一個(gè)學(xué)習(xí)的框架,真正水平的提高要靠平時(shí)的自學(xué)。

要想提高聽(tīng)力理解能力,首先要保證語(yǔ)言素材的大量輸入。本科段的高級(jí)聽(tīng)力給考生提出了更高的要求,既在實(shí)踐層次上的要求——聽(tīng)真實(shí)材料??忌荒馨涯抗庵欢⒃诮炭茣?shū)上,翻來(lái)覆去地聽(tīng)課本所配磁帶是不會(huì)有大長(zhǎng)進(jìn)的。應(yīng)該說(shuō)雖然英語(yǔ)在中國(guó)的使用從總體來(lái)講還是相當(dāng)有限,但今天的改革開(kāi)放和信息社會(huì)已經(jīng)使英語(yǔ)無(wú)處不在。世界上主要媒體如BBC、VOA、CNN、NPR、CCTV-9等的播音節(jié)目都可能通過(guò)電視或互聯(lián)網(wǎng)獲得。英語(yǔ)國(guó)家的大報(bào)如Washington Post、New York Times 等都在互聯(lián)網(wǎng)上提供新聞廣播或視頻觀看服務(wù)。國(guó)內(nèi)目前有大量的各種英語(yǔ)原聲雜志和琳瑯滿目的英語(yǔ)原版電影DVD光盤(pán)。這些都是練習(xí)聽(tīng)力的好材料。在練習(xí)聽(tīng)力的時(shí)候,要注意方法,講求收效。練習(xí)聽(tīng)力要保持從材料中索取信息的興趣和興奮度,保證定時(shí)定量,把握難易度,根據(jù)不同的材料性質(zhì)決定精聽(tīng)和泛聽(tīng)。聽(tīng)時(shí)最好有錄音的文字稿,這樣可以對(duì)照檢驗(yàn),分析沒(méi)有聽(tīng)懂的原因,逐步地提高聽(tīng)力水平。

在口譯學(xué)習(xí)上,考生需要付出的精力更多??谧g是一種復(fù)雜的綜合語(yǔ)言技能,需要知識(shí)、能力和心理素質(zhì)的共同參與。練習(xí)口譯注意抓住幾個(gè)方面。一是英語(yǔ)水平的培養(yǎng)??谧g幾乎可以說(shuō)是包括全部語(yǔ)言技能在內(nèi)的一種綜合技能。平時(shí)口譯的機(jī)會(huì)很少,學(xué)習(xí)者可以多做一些筆譯練習(xí),打下扎實(shí)的外語(yǔ)語(yǔ)言基本功。經(jīng)常注意英漢兩種語(yǔ)言在表達(dá)方法、甚至在文化思維定勢(shì)上的差異,逐漸擺脫中式英語(yǔ),向地道的英語(yǔ)邁進(jìn)。二是口譯工作帶有鮮明的時(shí)代特點(diǎn)。隨著社會(huì)的發(fā)展,新的語(yǔ)匯和新的表達(dá)法不斷地涌現(xiàn),這就要求學(xué)習(xí)者在平時(shí)注意觀察和積累。收集對(duì)同一事件的中英文兩種報(bào)道,對(duì)照學(xué)習(xí),這不失為一種好辦法。三要注意口譯工作自身的特點(diǎn),即譯員必須及時(shí)且獨(dú)立地完成口譯。這就意味著掌握好準(zhǔn)確性和靈活性的結(jié)合。實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容必須準(zhǔn)準(zhǔn)無(wú)誤地譯出,而一些詩(shī)句、成語(yǔ)、俚語(yǔ)、俗語(yǔ)、個(gè)人習(xí)慣用語(yǔ)等則要靈活處理,譯成對(duì)方文化易于理解的內(nèi)容。

四.自學(xué)教材

聽(tīng)力:《英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力》,何其莘等編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002年。

口譯:《高級(jí)口譯教程》,梅德明編著,上海外語(yǔ)教育出版社,2006年。

以上就是本文的全部?jī)?nèi)容了,希賽網(wǎng)還為各位考生提供【希賽自考題庫(kù)】【希賽自考真題下載】【自考題庫(kù)app下載】三大刷題工具,有需要的考生也可點(diǎn)擊查看。

溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

自考備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

資料下載
  • 00152《組織行為學(xué)》【知識(shí)集錦】

    下載
  • 00158《資產(chǎn)評(píng)估》【知識(shí)集錦】

    下載
  • 00148《國(guó)際企業(yè)管理》【知識(shí)集錦】

    下載
  • 00160《審計(jì)學(xué)》【知識(shí)集錦】

    下載