?自考漢語言文學(xué)畢業(yè)論文:《暴風(fēng)驟雨》——周立波文學(xué)語言本土化嘗試
摘要:本文為大家提供自考漢語言文學(xué)畢業(yè)論文參考范文:《暴風(fēng)驟雨》——周立波文學(xué)語言本土化嘗試,僅供大家參考使用。
本文為大家提供自考漢語言文學(xué)畢業(yè)論文參考范文:《暴風(fēng)驟雨》——周立波文學(xué)語言本土化嘗試,僅供大家參考使用。
《暴風(fēng)驟雨》——周立波文學(xué)語言本土化嘗試
摘要:這是一篇關(guān)于《暴風(fēng)驟雨》——周立波文學(xué)語言本土化嘗試的文章,中國的新文學(xué)很大程度上受到西方文學(xué)傳統(tǒng)的影響,但要想將這些來自西方的影響融匯入中國本土的文學(xué)體制,就要對文學(xué)作品進(jìn)行本土化的調(diào)整和改造。文學(xué)語言是第一要素,且語言的本土化與民族最根本的精神特性有關(guān)?! ≌?要: 周立波的《暴風(fēng)驟雨》作為反映中國農(nóng)民土地改革運(yùn)動(dòng)的小說,在20世紀(jì)40年代的中國文學(xué)史上產(chǎn)生了重要影響。其語言貼近農(nóng)民日常生活,融入大量東北方言語,有本土化的特點(diǎn)。但與作者早期創(chuàng)作中語言特點(diǎn)大相徑庭。本文通過探究周立波《暴風(fēng)驟雨》中語言言說方式分析周立波創(chuàng)作的“語言革命”的因由及對中國文學(xué)語言發(fā)展的影響。
關(guān)鍵詞: 周立波; 《暴風(fēng)驟雨》; 語言革命; 本土化;
中國的新文學(xué)很大程度上受到西方文學(xué)傳統(tǒng)的影響,但要想將這些來自西方的影響融匯入中國本土的文學(xué)體制,就要對文學(xué)作品進(jìn)行本土化的調(diào)整和改造。文學(xué)語言是第一要素,且語言的本土化與民族最根本的精神特性有關(guān)。1只有具備本土特點(diǎn)的文學(xué)語言才更能被中國大眾認(rèn)可?!侗╋L(fēng)驟雨》即是周立波文學(xué)語言本土化的一次嘗試。
一、《暴風(fēng)驟雨》言說方式的文本闡釋
《暴風(fēng)驟雨》是周立波親身參與土地改革運(yùn)動(dòng)后創(chuàng)作的帶有親歷性體驗(yàn)色彩的作品,作者在這部作品中體現(xiàn)出的精神向度較之前期有較大變化。可從情感、理性、審美三方面對《暴風(fēng)驟雨》的文本進(jìn)行闡釋。
(一)從抒寫自我情感到抒寫鄉(xiāng)土情懷的感性建構(gòu)
語言是情感的表達(dá)。文學(xué)語言必然在感性的層面有所建構(gòu)。在《暴風(fēng)驟雨》中,周立波的親身經(jīng)歷成為事實(shí)材料被編寫入語言,和周立波的個(gè)性化言說一同構(gòu)造一個(gè)貼近農(nóng)民生活的語境。此語境在情感維度上與走近農(nóng)民生活的時(shí)代潮流相呼應(yīng)。作品的語言在情感上指向兩個(gè)重要方向。一個(gè)方向是落葉歸根,作者在語言中寄寓了濃郁的鄉(xiāng)土情懷。另一個(gè)方向是改革后的重生。周立波將農(nóng)村土地改革中發(fā)生的犧牲看作農(nóng)民革除舊有權(quán)力秩序,重建新的理想家園的契機(jī)。這種重建建立在濃郁的鄉(xiāng)土情懷的基礎(chǔ)上,是東北農(nóng)民民族文化精神的毀滅與重構(gòu)。文學(xué)語言的情感傾訴對象是更廣泛的農(nóng)民群眾。
但在《第一夜》等早期創(chuàng)作中,周立波常抒寫革命戰(zhàn)士在監(jiān)獄中孤獨(dú),寂寞的氛圍。語言中流露出的正是周立波本人作為知識分子憂傷哀愁的個(gè)人情懷。文學(xué)語言的情感維度與作者的個(gè)性化心理息息相關(guān)。革命戰(zhàn)士愁苦困境與周立波深陷囹圄時(shí)的個(gè)性心理同構(gòu),構(gòu)建的是適于知識分子欣賞的文學(xué)語境,這是對自我情感的抒寫。從自我到群眾,周立波的感性建構(gòu)呈現(xiàn)出對象擴(kuò)張化的特點(diǎn)。
(二)對歐化語法的摒棄與對語言理性維度的呈現(xiàn)
王力在《中國語法理論》中將歐化分為詞匯、語法、風(fēng)格三個(gè)層面。2在20世30年代有大量譯著西方文學(xué)理論和作品經(jīng)歷的周立波,其文學(xué)語言在語法上必然帶有歐化的特點(diǎn)。但在《暴風(fēng)驟雨》中,周立波盡可能的避免使用歐化語法,反而是在語言的理性維度上進(jìn)行更深層次的探索。語言的理性維度中,其工具職能,邏輯職能以及民族特性表現(xiàn)得較為明顯。3周立波認(rèn)識到社會文化規(guī)則的重要作用,因此在語言層面對社會文化規(guī)則進(jìn)行了理性的探索。將《暴風(fēng)驟雨》的語言置于當(dāng)時(shí)的歷史語境下,其意義代表作者對歷史語境缺失與空白的填補(bǔ)。如周立波在描寫韓老六被批斗的場面時(shí),與一般土改小說宣揚(yáng)翻身復(fù)仇等理念不同。作者雖理解群眾憤怒的感情需要宣泄,但還是主張群眾保持理性克制??梢娮髡咴谏鐣幕?guī)則和意識形態(tài)規(guī)范下尋找到了可言說的空隙,土改絕不只是農(nóng)民對地主的復(fù)仇,而是在黨的領(lǐng)導(dǎo)下進(jìn)行的理性清算。通過親歷土改的體驗(yàn)帶給他的旁觀的立場,作者構(gòu)建了知識分子的理性話語。體現(xiàn)出對社會文化規(guī)則的高度重視,呈現(xiàn)出語言理性的維度。
而在周立波早期創(chuàng)作中,其語言理性的呈現(xiàn)往往停留在對歐化語法規(guī)則的運(yùn)用上?!侗╋L(fēng)驟雨》中他雖摒棄了這種歐化的語言語法,但這種摒棄不是根除,況且歐化語言也無法徹底與文學(xué)語言分離。周立波只是將外露的歐化語言隱藏,目的是為了最大程度消解文學(xué)語言與群眾語言的隔膜??梢娭芰⒉ㄕZ言革命在理性層面上是從對語法規(guī)則的簡單服從轉(zhuǎn)移到對社會文化規(guī)則的關(guān)注上,這樣的轉(zhuǎn)向表現(xiàn)出周立波語言革命對理性表述的更深層次思考。
(三)文學(xué)性從彰顯到積淀的審美建構(gòu)
在對文學(xué)語言審美建構(gòu)的層面,周立波語言革命前后也有很大的區(qū)別?!侗╋L(fēng)驟雨》語言整體呈現(xiàn)出質(zhì)樸的審美特征,主要原因在于周立波選用了能夠被人民群眾接受的日常語言作為語言材料,將最具代表性的農(nóng)民口語和東北方言語融入文學(xué)作品。小說質(zhì)樸的語言呈現(xiàn)出自然流暢之美,使文本更便于呈現(xiàn)小說化的特點(diǎn)。周立波曾說:“在運(yùn)動(dòng)中,通過種種方式,我在半年里,了解了平常幾年都不能了解的透徹的情況,學(xué)到了很多東西,包括東北農(nóng)民生動(dòng)的語匯?!?可見周立波有意識的將東北方言融入文學(xué)語言中以豐富文學(xué)作品語言的多樣性與生命力。
而在周立波早期創(chuàng)作中,語言的審美特征傾向于華麗,帶有明顯的詩意化特點(diǎn),語言的個(gè)人風(fēng)格十分突出,體現(xiàn)出周立波語言中濃厚的西方審美趣味。這與他后期壓抑語言中的個(gè)性化審美屬性,導(dǎo)向語言的社會歷史文化價(jià)值有所區(qū)別。周立波早期創(chuàng)作中語言的文學(xué)性很強(qiáng),這種文學(xué)性在《暴風(fēng)驟雨》雖隱沒了,但他對語言的審美建構(gòu)沒有消失,而是積淀在語言中,以口語方言等更易被群眾接受的形式隱晦的書寫出來。作者在《暴風(fēng)驟雨》中也沒有放棄對審美的語言的追求,只是審美取向較之前期有了較大的改變。這樣的審美建構(gòu)方便周立波進(jìn)行語言的本土化轉(zhuǎn)型。
二、周立波“語言革命”的原因思考
周立波的語言革命是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過程,其語言革命的原因可以從社會時(shí)代、歷史語境的變遷,文學(xué)語言自身發(fā)展規(guī)律的演變和作者語言本土化意識的覺醒三個(gè)方面進(jìn)行探究。
周立波語言革命產(chǎn)生的因由和社會時(shí)代歷史語境不無關(guān)系。周立波受1942年毛澤東《講話》影響,親歷了土地改革,轉(zhuǎn)而關(guān)注農(nóng)民語言,其語言風(fēng)格有根本性變化。周立波早期創(chuàng)作是在新中國成立前,文學(xué)宣傳救亡任務(wù)需語言有沖擊力和感染力,文學(xué)語言需要有戰(zhàn)斗性。到了《暴風(fēng)驟雨》時(shí),文學(xué)是為了宣傳土地改革,激勵(lì)農(nóng)民革命。歷史語境改變了,文學(xué)語言為了和時(shí)代環(huán)境緊密相連必須做出變革。周立波就是抓住了這一點(diǎn),積極改變自己的語言創(chuàng)作風(fēng)格。
文學(xué)語言不僅受到意識形態(tài)制約,還有其獨(dú)立的歷史發(fā)展過程。索緒爾指出語言交際的作用有積極和消極兩種。5《暴風(fēng)驟雨》將東北方言語推廣向全國,使方言語和共同語交融,為文學(xué)語言汲取方言語的力量做出嘗試,賦予文學(xué)語言全新的表述形式。此為語言積極的交際作用。但周立波從1948年完成《暴風(fēng)驟雨》下卷初稿到1977年再版重印,卻經(jīng)歷反復(fù)的修改。這是由于《暴風(fēng)驟雨》的讀者群由原來的東北農(nóng)民群眾擴(kuò)大為全國人民,為消弭讀者對方言的閱讀障礙,文學(xué)語言必須做出讓步,此為文學(xué)語言消極交際作用。從早期的歐化到《暴風(fēng)驟雨》的方言化,再到版本修改后對方言的刪改,可見周立波在文學(xué)語言中融入方言語匯再到去方言語匯的動(dòng)態(tài)嘗試。這樣的嘗試自發(fā)地迎合了文學(xué)語言自身發(fā)展規(guī)律??梢哉f方言產(chǎn)生文學(xué)語言,文學(xué)語言又吸納方言,是文學(xué)語言自動(dòng)更新的過程。
從作者個(gè)人的角度看,周立波的語言革命是自覺性的。周立波看到自己早期創(chuàng)作中歐化語言的局限,主動(dòng)從中國豐富的方言語言資源尋求創(chuàng)新和突破,他認(rèn)識到方言的豐富語匯能給作品帶來全新的生命力,因此在寫作中格外重視方言的運(yùn)用。但周立波的語言不是全盤采用方言,也不是對歐化語言的全然否定,而是以更凝練的方式呈現(xiàn)語言的本土化色彩。其語言風(fēng)格的轉(zhuǎn)型是一個(gè)自然而然,水到渠成的過程,是作者文學(xué)素養(yǎng)的提升,語言功底的積淀達(dá)成的質(zhì)變。作家有意識的在文學(xué)語言層面打破共同語和方言語之間的壁壘,克服語言忠實(shí)于地域界限的鄉(xiāng)土根性,為文學(xué)的傳播做出貢獻(xiàn)。他的語言革命是文學(xué)語言本土化的一次實(shí)踐,且推動(dòng)了文學(xué)語言向大眾化,口語化的轉(zhuǎn)變。
中國新文學(xué)語言渡過了一味歐化的時(shí)期后,開始反思并建構(gòu)本民族應(yīng)有的文學(xué)語言。周立波的語言革命就是在中國文學(xué)語言整體建構(gòu)中的一次嘗試。這次嘗試不是偶然,他和同時(shí)代的作家一樣在文藝大眾化的浪潮中敏銳捕捉到了文學(xué)語言本土化的關(guān)鍵??梢?,文學(xué)語言和時(shí)代是同生共長,互動(dòng)關(guān)聯(lián)的,中國文學(xué)語言本土化的發(fā)展是有必要也是有前景的。周立波的語言革命為中國語言本土化的發(fā)展帶來了有意義有價(jià)值的嘗試,是中國當(dāng)代文學(xué)探索文學(xué)語言本土化的基石,對把握文學(xué)語言和時(shí)代歷史關(guān)系也有著重要意義。
注釋
11.賀仲明.文學(xué)本土化的深層探索者——論周立波的文學(xué)成就及文學(xué)史意義[J].文學(xué)評論,2008 (3) .189.
22 .王力.中國語法理論(下冊)[M].北京:中華書局出版社,1957.256.
33 .高萬云.文學(xué)語言的哲學(xué)思考[J].天津社會科學(xué),2002. (5) .118.
44 .周立波:《深入生活,繁榮創(chuàng)作》,見于《周立波研究資料》,知識產(chǎn)權(quán)出版,第70頁.
55 .索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書館,2017.287.
延伸閱讀
- 2025年4月自考政治經(jīng)濟(jì)學(xué)(中級)全真模擬試題
- 2023年10月自考00257票據(jù)法真題
- 2023年10月自考00249國際私法真題
- 2023年10月自考00246國際經(jīng)濟(jì)法概論真題
- 2023年10月自考00245刑法學(xué)真題
- 2023年10月自考00186國際商務(wù)談判真題
自考微信公眾號
掃碼添加
自考備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取