違法信息舉報 客服熱線:400-118-7898
廣告
?
專接本欄目測試廣告

?國際商務(wù)英語2016年4月真題試題(05844)

自考 責任編輯:彭雅倩 2019-06-25

摘要:國際商務(wù)英語2016年4月真題試題及答案解析(05844),本試卷為自考國貿(mào)專業(yè)。

國際商務(wù)英語2016年4月真題試題及答案解析(05844)

國際商務(wù)英語2016年4月真題試題及答案解析(05844),本試卷為自考國貿(mào)專業(yè)。

一、單詞英譯漢

Translate the following words and expressions from English into Chinese.(10%)

1.cross-border transaction

2.absolute advantage

3.Free on Board

4.net positions

5.confirmed letter of credit

6.shipping marks

7.indirect quote

8.traded options market

9.Generalized System of Preference

10.differential treatment

二、單詞漢譯英

Translate the following words and expressions from Chinese into English.(10%)

11.外匯

12.技術(shù)進步

13.初級產(chǎn)品

14.資本市場

15.承兌交單

16.大宗貨物

17.自有承運人

18.交貨費用

19.國際收支

110.關(guān)稅配額

三、匹配題

Match the words and expressions on the left with the explanations on the right.(10%)

21.( )21.assess( )22.decentralize( )23.unilaterally( )24.contracting parties( )25.ban( )26.impeccable( )27.destination( )28.deposit( )29.prerequisite( )30.VATa.done by one side or party onlyb.a tax on the difference between the cost of an item and its selling pricec.to judge an amount or valued.distribute the administrative powers over a less concentrated areae.the terminal to which goods are sentf.signatories of an agreementg.faultlessh.required as a condition for something elsei.prohibit, forbidj.money paid as part payment that is owed

四、名詞解釋

Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English.(10%)

31.non-tariff barrier

32.Maturity

33.Shareholders

34.insurance policy

35.OECD

五、簡答題

Answer the following questions in English.(20%)

41.What is acquisition? What is the advantage of it?

42.What is a non-draft credit? How many types can it be classified into?

43.Why is security so important to MNEs?

44.What are the major differences between a free trade area and a customs union?

六、英譯漢

Translate the following into Chinese.(15%)

51.Transportation plays a major role in the production process. It allows the entrepreneur to assemble more easily the raw materials and labor inputs needed to make a specific product. The same transportation system moves intermediate products to other producers for subsequent use in their production process, and it moves finished products to consumers.

52.With the development of manufacturing and technology ,there arose another incentive for trade,i.e.international specialization-one country producing more of a commodity than it uses itself and selling the remainder to other countries. Such specialization constitutes an important basis for international trade.

七、漢譯英

Translate the following into English.(25%)

61.國際復興開發(fā)銀行的資金有相當大的一部分來自它的留存盈余以及償還貸款的不斷流入。

62.要評估某一市場的潛力,人們往往要分析其收人水平,因為它為那里居民的購買力高低提供了線索。

63.WTO 爭端解決機制是當今國際水準上最為活躍的體系,而且對國際法的持續(xù)發(fā)展具有重大意義。

64.在國際貿(mào)易中,幾乎不可能使付款和實際交貨同時進行。

65.1944 年 44 國在美國布雷頓森林舉行會議,計劃在世界貿(mào)易和貨幣方面實現(xiàn)更好的合作

更多資料

00149《國際貿(mào)易理論與實務(wù)》【知識集錦】

00159《高級財務(wù)會計》【知識集錦】

00184《市場營銷策劃》【知識集錦】

溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準!

自考備考資料免費領(lǐng)取

去領(lǐng)取