違法信息舉報(bào) 客服熱線:400-118-7898
廣告
?
專接本欄目測(cè)試廣告

?國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)2017年4月真題試題(05844)

自考 責(zé)任編輯:彭雅倩 2019-06-25

摘要:國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)2017年4月真題試題及答案解析(05844),本試卷為自考國(guó)貿(mào)專業(yè)。

國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)2017年4月真題試題及答案解析(05844)

國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)2017年4月真題試題及答案解析(05844),本試卷為自考國(guó)貿(mào)專業(yè)。

一、單詞英譯漢

Translate the following words and expressions from English into Chinese.(10%)

1.irrevocable credit

2.customer mobility

3.periodic payments

4.executive body

5.advising bank

6.transfer of technology

7.insurable interest

8.consignment

9.commitment

10.income distribution

二、單詞漢譯英

Translate the following words and expressions from Chinese into English.(10%)

11.金本位制

12.退稅

13.修改

14.分批裝運(yùn)

15.免責(zé)條款

16.關(guān)稅稅率

17.投資收益

18.折扣

19.無(wú)形貿(mào)易

110.保險(xiǎn)單

三、匹配題

Match the words and expressions on the left with the explanations on the right.(10%)

21.( )21.liability( )22.compensation( )23.gits( )24.invisibles( )25.licensor( )26.offeree( )27.leading bank( )28.settlement( )29.liberalization( )30.confirming banka.trade in servicesb.a person or company granting a licensec.major bank , most important bankd.which one is responsible for according to lawe.the act of paying a bill, debt, charge, ect.f.of trade, the act of government in lifting controls over imports and exports.g.something given or received as an equivalent for lossh.the bank that adds its own commitment to an L/Ci.stocks issued by governmentj.the party to whom an offer is made

四、名詞解釋

Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English.(10%)

31.documents against acceptance

32.non-draft credit

33.commercial invoice

34.the unlisted securities market

35.GSP

五、簡(jiǎn)答題

Answer the following questions in English.(20%)

41.What are the disadvantages of counter trade?

42.What is most favored nation treatment?

43.What are the characteristics of a common market?

44.What is the difference between domestic transportation and international transportation?

六、英譯漢

Translate the following into Chinese.(15%)

51.The term“economic globalization"is now being used with increasing frequency in newspapers,magazines,seminars and international conferences.With the basic feature of free flow of commodity,capital, technology,service,and information in the global context for optimized allocation, economic globalization is giving new impetus and providing opportunities to world economic development.

52.In international trade,it is almost impossible to match payment with physical delivery of the goods,which constitutes conflicting problems for trade, since the exporter prefers to get paid before releasing the goods and the importer prefers to gain control over the goods before paying the money. The letter of credit is an effective means to solve these problems. Its objective is to facilitate international payment by means of the credit-worthiness of the bank.

七、漢譯英

Translate the following into English.(25%)

61.其他參與國(guó)際貿(mào)易的形式有管理合同、承包生產(chǎn)和“交鑰匙”工程。

62.還盤是對(duì)發(fā)盤的拒絕,一旦作出還盤,原報(bào)盤即失效而失去約束力。

63.對(duì)企業(yè)來(lái)說(shuō)損失的價(jià)值要比個(gè)人高很多,因此保險(xiǎn)費(fèi)也比棟房子或輛車高出許多。

64.貿(mào)易和發(fā)展理事會(huì)是聯(lián)合國(guó)貿(mào)易和發(fā)展會(huì)議的常設(shè)機(jī)構(gòu)。

65.按照比較利益學(xué)說(shuō),兩個(gè)貿(mào)易伙伴均可從貿(mào)易中得到好處。

溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

自考備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

資料下載
  • 00152《組織行為學(xué)》【知識(shí)集錦】

    下載
  • 00158《資產(chǎn)評(píng)估》【知識(shí)集錦】

    下載
  • 00148《國(guó)際企業(yè)管理》【知識(shí)集錦】

    下載
  • 00160《審計(jì)學(xué)》【知識(shí)集錦】

    下載