違法信息舉報 客服熱線:400-118-7898
廣告
?
專接本欄目測試廣告

?自考英語題型有哪些?有什么答題技巧

自考 責任編輯:賀園園 2019-02-13

摘要:自考英語題型有哪些?自考英語有四大題型,主要的答題方法詳細介紹如下:

1.詞匯結構

考查內(nèi)容:一半詞匯,重在詞義辨別;一半語法,重在句式結構和動詞形式。

解題步驟:不要先閱讀題干,這是盲目的,會造成時間的浪費,應遵循“從選項到題干”的做題思路:首先,通過瀏覽選項,可以明確考查方向,再通過比較選項,找到異同點;然后到題干中搜尋提示信息。

做題技巧:善于采取兩分法,或者叫做兩步排除法,通過兩步思維,在四個選項中逐步縮小范圍,最終

2.完型填空

考查內(nèi)容:集中考查三種關系,詞語之間的搭配關系、句子之間的邏輯關系、上下文之間的照應關系。

解題步驟:(1)宏觀把握,了解大意。(2)微觀處理,逐個擊破。

做題關鍵:捕捉關系,挖掘提示,實現(xiàn)在語境中做題。空格處往往是前后詞、上下文關系的連接點、邏輯的交匯處。不能孤立地、靜止地就詞論詞、就空論空,要普遍聯(lián)系,機動靈活,提示可能在前,也可能在后,可能在近處,也可能在遠處。

概括成四句話:利用語境找提示,捕捉關系看邏輯。冷靜觀察抓思路,沉著應對選常識。

3.漢英翻譯

解題思路:(1)確定總體句式,所謂“先搭臺,后唱戲”,遵循“從宏觀到微觀”的順序。(2)確定具體詞匯的選用。(3)確定動詞的形式。

評分標準:(1)總體評分,不會嚴格見錯就扣分。(2)所用句型、詞匯和答案不一致,只要和漢語意思相符,語言正確,都可以接受。(3)要做到翻譯的完整性,語言不能支離破碎。

特別提醒:翻譯要強調(diào)靈活性和變通性,使用自己有把握的結構和詞匯,回避難詞可以采取解釋法和替換法。

4.英漢翻譯

三點提示:(1)不要受原文表達形式的約束和限制,表達同樣的思想,英語的用詞、句式都和漢語有很大的不同,我們需要“得意忘形”,得其意而忘其形,用地道的漢語傳達原文的意思,這是翻譯的目標。遇到長句,應化繁為簡,化整為零,分而治之,加以拆分,逐層翻譯。(2)在漢語表達方面要多下功夫,力求做到表述通順、流暢、符合漢語習慣,文雅一些更是錦上添花。(3)同樣,英漢翻譯也要確保完整性,如果遇到原文某處不理解,不要自暴缺陷,發(fā)揮主觀能動性,進行推斷和語言上的修飾。

更多資料

2022年(4月+10月)各科真題及答案匯總

格式:ZIP 2023-03-05 更新

溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權威部門公布的內(nèi)容為準!

自考備考資料免費領取

去領取