?2019年陜西專升本英語必考句型
摘要:專升本考試越來越近了,考生們準(zhǔn)備好迎接專升本考試了嗎?今天小編為大家整理了2019年陜西專升本英語必考句型,一起來看看吧。
1
英語的一個(gè)習(xí)慣用法是:當(dāng)否定謂語think時(shí),實(shí)際上是否定其后面的賓語從句。否定就落在賓語從句上。這樣賓語從句就變成了雙重否定,譯時(shí)可以按雙重否定譯,也可按肯定來譯。
It is a valuable work. I do not think anyone writes so well that he cannot learn much from it.
2
“to have not…(as) to see…”中的不定式也有否定意味。
He had not the good breeding to see that simplicity and naturalness are the truest marks of distinction.
3
“It occurred to… that…”意為“突然想到”。
“It dawned on… that…”?!巴蝗幌肫稹钡?。
從句是想起的內(nèi)容。
I remember once being on a bus and looking at a stranger. He suddenly looked back at meieour eyes met. My instinctive reaction was to avert my gaze. It occurred to me that if I had continued to maintain eye contact,I would have been rude and aggressive.
4
“It follows that…”=“It happens as a result…”常常被譯為“由此可見”,“因此”,“從前”,“可以推斷”等等。
It follows that the housewife will also expect to be able to have more leisure in her life without lowering her standard of living. It also follows that human domestic servants will have completely ceased to exist.
5
“that”s all there is to it “,意思是“也不過如此而已”??筛鶕?jù)上下文視情況處理。
If I‘m touched,I‘m touched-that‘s all there is to it.
Dare and the world always yields. If it beats you sometimes, dare it again and again and it will succumb.
你勇敢,世界就會(huì)讓步。如果有時(shí)它戰(zhàn)勝你,你要不斷地勇敢再勇敢,它就會(huì)屈服。
6
“The chances are that…”是一句型,譯為“有可能……”。
The chances are you will never attempt that speed with poetry or want to race though some passages in fiction over which you wish to linger.
7
Feel, see, leave引起賓語的賓語補(bǔ)足語,或在被動(dòng)語態(tài)中引起主語補(bǔ)足語的某些慣用句型,有時(shí)see和feel這兩個(gè)詞的被動(dòng)式不大好譯。遇到這種情況應(yīng)挖掘其深層含義,不要拘泥于表面形式。
The education of the young is seen to be of primary importance.
8
某些以no, nowhere, never, not…but, not…any, nothing but, hardly, scarcely, seldom等否定詞語引出的一些結(jié)構(gòu)。
I never go past the theatre but I think of his last performance.
9
某些用choice between, to know better, whether or, should have avoided(或done better)等表示從兩種做法中選取一種更好的做法。
Then we are faced with a choice between using technology to provide and fulfil needs which have hitherto been regarded as unnecessary or,on the other hand,using technolog gy to reduce the number of hours of work which a man must do in order to earn a given standard of libing.
10
“many as well…as”和“might as well …as” “many as well…as”可譯為“與其……,不如……,更好”,“以這樣做……為宜”,“如同……,也可以……”等等?!癿ight as well …as”表示不可能的事,可譯為“猶如……”,“可與……一樣荒唐”,“與其那樣不如這樣的好”等等。
One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.
延伸閱讀
- 2023年陜西專升本語文作文寫作技巧
- 2023年陜西專升本英語翻譯做題技巧
- 2023年陜西專升本大學(xué)英語備考技巧
- 2023年陜西專升本英語備考技巧
- 2022年陜西專升本高數(shù)復(fù)習(xí)時(shí)間安排
- 2022年陜西專升本英語備考技巧
專升本微信公眾號(hào)
掃碼添加
專升本備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取