摘要:2019年12月英語六級翻譯模擬題(4),更多關(guān)于英語六級模擬題,請關(guān)注希賽網(wǎng)英語頻道。
高考,即全國高等教育入學考試(National Higher Education Entrance Examination),是中國大陸最有影響力的考試之一。合格的高中畢業(yè)生和具有同等學力(educational level)的學生每年可以參加一次考試。學生考的(mandatory)科目為語文、數(shù)學和外語—通常是英語,不同的省份的考試試卷各不相同。高考非常具有權(quán)威性,幾乎所有大學都根據(jù)高考分數(shù)錄取學生,因此,很多中國人把高考看作是決定人生的關(guān)鍵事務(wù)。近年來,人們越發(fā)關(guān)注高考體制,提出各種改革高考的建議。希賽網(wǎng)稱改革高考錄取制度是改革的根本。
College entrance examination, also known as National Higher Education Entrance Examination, is one of the most influential examinations in mainland China. Qualified senior high school graduates and students with the same educational level can take the exam once a year. The three mandatory subjects are Chinese, Mathematics and foreign language—usually English and the test papers vary from province to province. College entrance examination is so authoritative that almost all the admissions made by the universities are based on students' scores in the exam. Therefore, many Chinese regard it as a critical event in their life. In recent years, people pay more attention to the college entrance examination system and various proposals about its reform have been put forward. Experts claim that the fundamental reform of the examination lies in the university admission system.
英語四六級備考資料免費領(lǐng)取
去領(lǐng)取