摘要:希賽網(wǎng)英語(yǔ)頻道為大家分享2019年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題:黃梅戲,希望對(duì)各位考生有所幫助。更多關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)英語(yǔ)頻道。
四級(jí)翻譯原文:
黃梅戲(Huangmei Opera)源于湖北省黃梅縣的采茶歌曲,連同京劇、越劇 (Yue Opera)、評(píng)劇(Ping Opera)和豫劇(Yu Opera)是中國(guó)的五大戲曲。它zui初是以一種簡(jiǎn)單的載歌載舞的戲劇形式出現(xiàn)的。后來(lái),隨著飽受洪水災(zāi)害的災(zāi)民,黃梅戲傳到了安徽省安慶市。它吸收了徽劇和當(dāng)?shù)馗栉璧脑?,發(fā)展到了今天的形式。黃梅戲以一種淸新的風(fēng)格反映了普通居民的生活,受到了群眾的喜愛(ài)。
四級(jí)翻譯參考譯文:
Huangmei Opera was originated from tea picking songs in Huangmei county, Hubei province.It is one of the Five Operas in China together with Beijing Opera, Yue Opera, Ping Opera and Yu Opera.It first appeared as a simple drama of song and dance. Later, it was spread to Anqing city, Anhui province by immigrating victims of floods. Absorbing elements of Anhui Opera and local songs and dances, Huangmei Opera was developed to the present form. It enjoys great popularity among the masses by reflecting the life of ordinary people in a fresh style.
英語(yǔ)四六級(jí)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題